05046 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5046 teleios {tel'-i-os} 源自 5056; TDNT - 8:67,1161; 形容词 钦定本- perfect 17, man 1, of full age 1; 19 1) (合乎最高标准) 完全的 2) 成熟的, 成年的, 完全成长的 2a) 形容词 ( 弗4:13 林前14:20 ) 2b) 实名词 ( 林前2:6 来5:14 ) 3) (道德上) 发展完全的, 完全的 |
05046 τέλειος, α, ον 形容词 「达到目的地的」或「达到标准的,成全的,完全的」。 一、用于事。 A. 形容词:ἔργον成功, 雅1:4 上(见ἔργον-SG2046一B.)。δώρημα全备的赏赐, 雅1:17 (见δώρημα-SG1434 )。νόμος全备…律法, 雅1:25 节(反于摩西律法)。ἀγάπη爱既完全, 约一4:18 。τελειοτέρα σκηνή更全备的帐幕(见σκηνή-SG4633), 来9:11 。 二、用于人: A. 用于年纪,「长大,成熟,成年」。 1. 形容词:ἀνὴρ τέλειος长大了的成人, 弗4:13 (反于νήπιοι婴孩)。μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν, ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε在心志上不要作小孩子,然而恶事上要作婴孩,在心志上总要作成长了的大人, 林前14:20 。 C. 道德上的意义:「完全,充分发展」。τέλειος ἀνήρ完全人, 雅3:2 。大多没带名词:εἰ θέλεις τέλειος εἶναι你若愿意作完全人, 太19:21 。复数: 太5:48 上。带ὁλόκληροι成全完备, 雅1:4 下。带πεπληροφορημένοι完全信心充足, 西4:12 。 D. 称神为τέλειος完全, 太5:48 下。* |
5046 teleios {tel'-i-os} from 5056; TDNT - 8:67,1161; adj AV - perfect 17, man 1, of full age 1; 19 1) brought to its end, finished 2) wanting nothing necessary to completeness 3) perfect 4) that which is perfect 4a) consummate human integrity and virtue 4b) of men 4b1) full grown, adult, of full age, mature |