04716 04718旧约新约 Strong's number
04717 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4717 stauroo {stow-ro'-o}

源自 4716; TDNT - 7:581,1071; 动词

钦定本 - crucify 46; 46

1) 钉十字架
2) 钉十字架(藉着耶稣被钉而毁灭)
 2a)属基督的将罪的欲望钉在十架上 ( 加 5:24 )
 2b)信徒与主联合,属世的生命已经死在十架上 ( 加 6:14 )
04717 σταυρόω 动词
未σταυρώσω;1不定式ἐσταύρωσα。被动:完ἐσταύρωμαι;1不定式ἐσταυρώθην。「钉在十字架上钉十架」。
一、字义:τινά某人,指基督被钉十字架, 太20:19 23:34 26:2 27:22,23,26,31,35,38 28:5 可15:13,14,20,24,25,27 16:6 路23:21,23,33 24:7,20 约19:6 上,中,下, 约19:10,15,16,18,20,23,41 徒2:36 4:10 13:29 异版; 林前2:8 林后13:4 启11:8 。Χριστὸς ἐσταυρωμένος 钉十字架的基督, 林前1:23 ;参 林前2:2 加3:1 。μὴ ∏αῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν保罗为你们钉十字架了吗? 林前1:13

二、喻意:οἱ τοῦ Χριστοῦ Ἰ. τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν 凡属耶稣基督的人是已经把肉体,连肉体的邪情私欲同钉十字架上了, 加5:24 。被动:指基督的十字架,δι᾽ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上,就世界而论,我已经钉在十字架上了,永远与主联合的信徒已向属于这世界的生活死在十字架上了, 加6:14 。*
4717 stauroo {stow-ro'-o}

from 4716; TDNT - 7:581,1071; v

AV - crucify 46; 46

1) to stake, drive down stakes
2) to fortify with driven stakes, to palisade
3) to crucify
   3a) to crucify one
   3b) metaph. to crucify the flesh, destroy its power utterly
       (the nature of the figure implying that the destruction is
       attended with intense pain)
重新查询