03812 03814旧约新约 Strong's number
03813 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3813 paidion {pahee-dee'-on}

源自 3816 的小词; TDNT - 5:636,759; 中性名词

AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51

1) 小孩子, 
   1a) 婴孩
   1b) 孩子
2) (肯受教的) 隐喻.孩子 ( 林前 14:20 )
3) 父母珍爱的孩子

其同义字, 参见 5868
03813 παιδίον, ου, τό 名词
παῖς的小语词。
一、「婴孩」。用在男婴或女婴身上。指刚出世的婴孩: 路2:21 (异版)(满八天,如 创17:12 ); 约16:21太2:8,9,11,13,14,20,21 路1:59,66,76,80 2:17,27,40 来11:23 (参 出2:2,3 )。

二、「小孩子」:
A. 关于年龄方面: 太18:2,4,5 可9:36,37 10:15 路9:47,48 18:17 ;复数: 太11:16 19:13,14 可7:28 10:13,14 路7:32 18:16 。γυναῖκες καὶ παιδία妇人(和)小孩民14:3 ), 太14:21 15:38 。παιδία,…πατέρες,…νεανίσκοι小子们哪 …父老啊…少年人哪, 约一2:13-14 。指女孩: 可5:39-41 7:30

B. 关于亲戚关系方面:父亲是由所有格来指明: 约4:49 。复数: 路11:7 。孩子带父亲,由孩子的所有格来指明:ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου孩子的父亲, 可9:24

三、喻意:
A. 关于智力方面:παιδία ταῖς φρεσίν婴孩就思想上而言(原文), 林前14:20 。带关于他们对真理的态度: 太18:3

B. 指神的儿女: 来2:13,14 (13节引自 赛8:18 ,但可在新约的意义上来了解)。

C. 作为在受尊敬的人那一方面∶对那些他所称呼的人而感到自己对他们有一种如父亲般的亲密关系的一种关切的称呼形式, 约一2:18 3:7 (异版)。复活的基督用以称呼他的门徒: 约21:5 。*
3813 paidion {pahee-dee'-on}

from dimin. of 3816; TDNT - 5:636,759; n n

AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51

1) a young child, a little boy, a little girl
   1a) infants
   1b) children, little ones
   1c) an infant
       1c1) of a (male) child just recently born
   1d) of a more advanced child; of a mature child;
   1e) metaph. children (like children) in intellect

For Synonyms See entry 5868
重新查询