03326 03328旧约新约 Strong's number
03327 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3327 metabaino {met-ab-ah'-ee-no}

源自 3326 与 939 的词根; TDNT - 1:523,90; 动词

钦定本 - depart 7, remove 2, pass 2, go 1; 12

1) (从一个地方到另一地方) 去, 越过
2) (从一种状态转移到另一种状态) 穿过, 越过 ( 约 5:24  约一 3:14 )
03327 μεταβαίνω 动词
未μεταβήσομαι;2不定式μετέβην,令μετάβηθι( 约7:3 )并μετάβα( 太17:20 );完μεταβέβηκα。
一、字义:
A. 「」,或「通过」(从一个地方到另一个地方)。
1. 用于人:带出发点的表示,ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν他们的境界, 太8:34 。ἐντεῦθεν这里, 约7:3 。ἐκεῖθεν那里, 太11:1 12:9 15:29 徒18:7 。ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τ. πατέρα世归父, 约13:1

2. 用于事物:ἐρεῖτε τῷ ὄρει· μετάβα ἔνθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται 这边挪那边, 太17:20

B. 显示来处和目标:ἐξ οἰκίας εἰς οἰκίαν从这家到那家, 路10:7

二、喻意:ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν 死入生(见一B.) 约5:24 约一3:14 。*
3327 metabaino {met-ab-ah'-ee-no}

from 3326 and the base of 939; TDNT - 1:523,90; v

AV - depart 7, remove 2, pass 2, go 1; 12

1) to pass over from one place to another, to remove, depart
重新查询