00331 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
331 anathema {an-ath'-em-ah} 源自 394; TDNT - 1:354,57; 中性名词 钦定本 - accursed 4, anathema 1, bind under a great curse + 332 1; 6 1) 受咒诅的 2) 咒诅 |
00331 ἀνάθεμα, ατος, τό 名词 等于ἀνατεθειμένον「被放置的物件」或「被设置的物件」。 一、「供品」。设置于圣殿中, 路21:5 异版。 二、七十士的惯例等于חֵרֶם-SH2764:「献给神的」包括圣洁或可咒的,在新约,该字的意义属于后者(如 民21:3 申7:26 书6:17 7:12 士1:17 亚14:11 )。 A. 咒诅的对象。 οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει· ἀνάθεμα Ἰησοῦς 被神的灵感动的,没有说耶稣是可咒诅的, 林前12:3 。作为惯用语-ἀνάθεμα ἔστω他就应当被咒诅, 加1:8,9 。ἤτω ἀ. 林前16:22 。ηὐχόμην ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ 就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意, 罗9:3 。 B. 「咒诅」。ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι 我们已经起了一个大誓…不吃什么, 徒23:14 的意思表示将自己系于一可怕的誓上,若他们失言,誓言的咒诅便临降其身。经文中也以ἀνάθημα 代替ἀνάθεμα,以致不分辨,ἀνάθημα=「供品」,而 ἀνάθεμα=「被咒诅之物」。* |
331 anathema {an-ath'-em-ah} from 394; TDNT - 1:354,57; n n AV - accursed 4, anathema 1, bind under a great curse + 332 1; 6 1) a thing set up or laid by in order to be kept 1a) specifically, an offering resulting from a vow, which after being consecrated to a god was hung upon the walls or columns of the temple, or put in some other conspicuous place 2) a thing devoted to God without hope of being redeemed, and if an animal, to be slain; therefore a person or thing doomed to destruction 2a) a curse 2b) a man accursed, devoted to the direst of woes |