02980 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2980 laleo {lal-eh'-o} 已不使用的动词的扩展型; TDNT - 4:69,505; 动词 钦定本 - speak 244, say 15, tell 12, talk 11, preach 6, utter 4, misc 3, vr speak 1; 296 1) 发出声音 2) 说话 2a) 说话这个举动 2b) 宣告, 声称 |
02980 λαλέω 动词 不完ἐλάλουν;未λαλήσω;1不定式ἐλάλησα;完成λελάληκα,被动λελάλημαι;1不定式被动ἐλαλήθην;1未被动λαληθήσομαι。 一、用于无生命的事物,「发出声音,腔调」,形成一种「声响」。用于雷声,ἐλάλησαν αἱ βρονταί打雷发声, 启10:4 上,下。ἐλάλησαν αἱ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς 打雷发出它们的声音, 启10:3 节(原文),用于喇叭, 启4:1 ,用于基督的血,说的话比亚伯更有效( 创4:10 ), 来12:24 ;见 来11:4 。参 约12:29 。 二、用于人: A. 不及物:「说话」。 1.「(能够)说」:具有和使用说话的能力,与一个不能说话的人成对比(参 诗115:5 ) 太9:33 12:22 15:31 可7:37 路1:20,64 11:14 。ἐλάλει ὀρθῶς他说话也清楚了(与一个聋哑的人所说令人无法了解的话成对比), 可7:35 。 2. 「说话」。与保持缄默成反比: οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια不许鬼说话, 可1:34 路4:41 。λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς讲,不要闭口, 徒18:9 。与听成对比, 雅1:19 。与行动成反比, 雅2:12 。 3. 说=表达自己。οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες 不是你们自己说的, 太10:20 。προφῆται δύο ἢ τρεῖς λαλείτωσαν做先知讲道的,只好两个人,或三个人, 林前14:29 。ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος说话之间, 太17:5 26:47 可5:35 14:43 路8:49 22:47,60 。 路5:4 林前14:11 上,下等。 4. 一个人说话的对象,以各种方式被提到:为间接受格λ. τινί,对谁说或与谁说( 利1:1,2 结33:30 下) 太12:46 上,下, 太12:47 13:10 可16:19 路1:22 24:6,32 约4:26 9:29 12:29 15:22 徒9:27 罗7:1 林前3:1 帖前2:16 来1:1,2 ;带πρός并直接受格( 创27:6 出30:11,17,22 ) 路1:19,55 徒4:1 8:26 11:20 26:31 。带μετά和所有格( 创35:13 ), 可6:50 约4:27 9:37 14:30 启1:12 10:8 17:1 21:9,15 。「说话」的对象(人或事物)用περί带所有格来表达( 创19:21 结33:30 上) 约8:26 12:41 徒2:31 来2:5 4:8 ,带τινὶ περί τινος, 路2:38 9:11 。被动, 徒22:10 。 5. 可以更清楚定义说话的形式:κακῶς,καλῶς不是…,是…。 约18:23 。ὡς νήπιος像孩子, 林前13:11 。ὡς δράκων像龙, 启13:11 。στόμα πρὸς στόμα当面(参 民12:8 ), 约二1:12 约三1:14 。εἰς ἀέρα向空气, 林前14:9 。κατὰ Κύριον 奉主命, 林后11:17 。ἐκ τοῦ περισ& σεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ因为心里所充满的,口里就说出来, 太12:34 路6:45 。ἐκ τῆς γῆς从地上来的, 约3:31 (参 利1:1 )。ἐκ τῶν ἰδίων出于自己, 约8:44 。παρρησίᾳ明明的, 约7:13,26 ;ἐν παρρησίᾳ 约16:29 ;ἐν παραβολαῖς 用比喻, 太13:10,13 。χωρὶς παραβολῆς不用比喻, 可4:34 。λ. ψαλμοῖς 诗章,对说, 弗5:19 。用于神,λ. διὰ στόματος τ. προφητῶν藉着先知的口, 路1:70 ;参 徒28:25 。 B. 及物,说,并因此而有主张,宣告,说某事。τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ 神的话, 约3:34 。ῥῆμα,话, 太12:36 ;参 约8:20 。τὸν λόγον话, 可8:32 约12:48 徒4:29,31 8:25 14:25 16:6,32 。τὰ μεγαλεῖα τ. θεοῦ讲说神的大作为, 徒2:11 ,βλασφημίας僭妄话, 路5:21 ;参 徒6:11 。σοφίαν, 林前2:6,7 。μυστήρια奥秘, 林前14:2 ;参 西4:3 。τὰ μὴ δέοντα不当说, 提前5:13 。τὸ στόμα λαλεῖ ὑπέρογκα口中说夸大的话, 犹1:16 。μεγάλα夸大, 启13:5 。τί 太10:19 可13:11 约12:49 ,ὃ λαλεῖ他所说的, 可11:23 ,参 约10:6 12:50 。ταῦτα这话, 路24:36 约8:28,30 12:36 17:1 。ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν说你什么坏话, 徒28:21 (参 王上22:8,13 下),-被动λαλεῖταί τι某事「被说,被宣告,被报告」, 太26:13 可14:9 ;参 来2:3 9:19 。ἡ λαλουμένη διδαχή讲的这道, 徒17:19 。ὁ λαληθεὶς λόγος所传的道, 来2:2 。当,加上,提到被说话的对象时,为间接受格,ἄλλην παραβολὴν ἐλάλησεν αὐτοῖς他又对他们讲个比喻说, 太13:33 。ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον他对他们讲道, 可2:2 4:33 约15:3 徒11:19 。ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς 他用比喻对他们讲许多道理, 太13:3 ;参34节。τὸ ῥῆμα … αὐτοῖς这话…他们, 路2:50 ;参 约6:63 。 约8:40 (ἀλήθειαν λ.,如下 弗4:25 ); 约14:25 15:11 16:1,4,6 。ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν 是对人说的,要造就, 林前14:3 ;带πρός和直接受格( 创18:19 亚8:16 )λόγους … ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς 我从前…所告诉你们的话, 路24:44 (参 申10:4 )。 徒3:22 11:14 帖前2:2 。带ἐν和间接受格:σοφίαν λαλοῦμεν ἐν τ. τελείοις 在完全的人中,我们也讲智慧, 林前2:6 ;带μετά和所有格λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ各人与邻舍说实话, 弗4:25 (参 亚8:16 )。带所说的话的详细特徵,ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν这些事,我是用比喻对你们说的, 约16:25 上,κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ 我说这话…是照人, 林前9:8 。ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι但在教会,宁可用悟性说五句, 林前14:19 。πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν正如我对你们所说的话也是真的, 林后7:14 。ἀφόβως τὸν λόγον τ. θεοῦ λαλεῖν越发放胆传神的道, 腓1:14 。λ. τι πρὸς τὸ οὖς附耳与某人说某事(以致无他人可听到) 路12:3 。 |
2980 laleo {lal-eh'-o} a prolonged form of an otherwise obsolete verb; TDNT - 4:69,505; v AV - speak 244, say 15, tell 12, talk 11, preach 6, utter 4, misc 3, vr speak 1; 296 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one's mind and disclose one's thoughts 5a) to speak |