02776 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2776 kephale {kef-al-ay'} 源自kapto (取其抓住之意); TDNT - 3:673,429; 阴性名词 钦定本 - head 76; 76 1) 头 1a)字意的 1b)喻意的 2) 首位 2a)(人)高位 2b)(事物)最高点,尽头,尖端 |
02776 κεφαλή, ῆς, ἡ 名词 「头」。 一、字义: A. 指人或动物的头:人- 太5:36 6:17 14:8,11 26:7 27:29,30 可6:24,25,27,28 14:3 15:19 路7:46 约13:9 19:2 20:7 林前11:4 下, 林前11:5 上,下, 林前11:7,10 12:21 启18:19 (参 书7:6 哀2:10 )。在启示录中,以人像有关的词句- 启1:14 4:4 12:1 14:14 19:12 ;与动物有关的- 启9:7,17,19 12:3 (见δράκων-SG1404); 启13:1,3 17:3,7,9 ;用于天使- 启10:1 。头发- 太10:30 路7:38 12:7 21:18 徒27:34 。τὴν κ. κλίνειν枕头, 太8:20 原文, 路9:58 。相类似, 约19:30 。κινεῖν τὴν κ.(见κινέω-SG2795二A.)摇着头, 太27:39 可15:29 ;ἐπαίρειν τὴν κ.(见ἐπαίρω-SG1869)昂首, 路21:28 ;剃头,即以剪头发为立誓的形式, 徒21:24 ;参 徒18:18 。κατὰ κεφαλῆς ἔχειν 头上有物(见κατά-SG2596甲一A.) 林前11:4 上。ἐπάνω τῆς κ.在他头以上, 太27:37 。或πρὸς τῇ κ.在头, 约20:12 。是旧约中熟悉的措辞:ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσειν ἐπὶ τὴν κ. τινος把炭火堆在他的头上, 罗12:20 (见ἄνθραξ-SG440)。咒诅的方式: τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν你们的血归到你们自己头上(见αἷμα-SG129二B.);即你们要对自己的灭亡负责, 徒18:6 。 |
2776 kephale {kef-al-ay'} from the primary kapto (in the sense of seizing); TDNT - 3:673,429; n f AV - head 76; 76 1) the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment. 2) metaph. anything supreme, chief, prominent 2a) of persons, master lord: of a husband in relation to his wife 2b) of Christ: the Lord of the husband and of the Church 2c) of things: the corner stone |