02410 02412旧约新约 Strong's number
02411 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2411 hieron {hee-er-on'}

源自 02413; TDNT - 3:230,349; 中性名词

钦定本 - temple 71; 71

1) 圣所, 圣殿, 神殿
   1a) 希罗神殿 ( 徒 19:27 )
   1b) 耶路撒冷的圣殿
   1c) 泛泛的称呼 ( 林前 9:13 )
02411 ἱερόν, οῦ, τό 名词
圣殿圣所」。
一、指异教徒之庙:以弗所亚底米的庙, 徒19:27

二、指耶路撒冷的圣殿,包括整个圣殿区以及四周的房子,庭院等。( 结45:19 代上29:4太12:6 24:1 下; 可13:3 路21:5 徒24:6 25:8 。στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ 守殿官, 徒4:1 5:24 ;复数: 路22:52 。(εἰσ)ελθεῖν εἰς τὸ ἱ.进了…殿太21:12 上, 太21:23 可11:11,15 上; 路2:27 等;ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἱ.出了圣殿太24:1 上;或ἐκπορεύεσθαι ἐκ τοῦ ἱ. 可13:1 。参 太26:55 可14:49 路19:47 21:37 22:53 24:53 约5:14 7:14,28 徒3:2 上等。祭司执行任务的地方, 太12:5 。有门廊, 约10:23 。也指外邦人的庭院,有作买卖的,兑换银钱的人, 太21:12 可11:15,16 路19:45 约2:14,15 ,或指女院, 路2:37 ,采用ἱ.此词是为了强调这些事情发生之区域是圣洁的。关于τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ殿顶上( 太4:5 路4:9 )见πτερύγιον-SG4419
2411 hieron {hee-er-on'}

from 2413; TDNT - 3:230,349; n n

AV - temple 71; 71

1) a sacred place, temple
   1a) used of the temple of Artemis at Ephesus
   1b) used of the temple at Jerusalem

The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred
enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies,
porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the
women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter
designates the sacred edifice properly so called, consisting of two
parts, the "sanctuary" or "Holy Place" (which no one except the
priests was allowed to enter), and the "Holy of Holies" or "the most
holy place" (which was entered only on the great day of atonement by
the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the
apostles taught or encountered adversaries, and the like, "in the
temple"; also the courts of the temple, of the Gentiles, out of which
Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of
the women.
重新查询