01986 01988旧约新约 Strong's number
01987 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1987 epistamai {ep-is'-tam-ahee}

显然是 02186 (带有 03563 的意思) 的关身语态; 动词

钦定本 - know 13, understand 1; 14

1) 明白 ( 可 14:68  提前 6:4 )
2) 知道, 熟知

其同义词, 见 05825
01987 ἐπίσταμαι 动词
系被动形主动意,不完ἠπιστάμην。
一、「了解」。τί某事:μηδὲν ἐπιστάμενος一无所提前6:4 。独立用法:(带οἶδα知道)带关系子句:σὺ τί λέγεις你说什么, 可14:68

二、「知道熟悉」τινά某人:τὸν ∏αῦλον保罗, 徒19:15 。或τὶ某事:( 民32:11犹1:10 。τὸ βάπτισμα Ἰωάννου约翰的洗礼, 徒18:25 。τὸ τῆς αὔριον 明天如何, 雅4:14 异版。或περί τινος有关某事:ἐπίσταται περὶ τούτων ὁ βασιλεὺς王也晓得这些事, 徒26:26 。带ὅτι:( 出4:14徒15:7 19:25 22:19 。或带ὡς: 徒10:28 。或带间接问句:πῶς ἐγενόμην为人如何, 徒20:18 。ποῦ ἔρχεται往那里去, 来11:8 。或带直接受格和分词:ὄντα σε κριτήν你作审判官, 徒24:10 原文。*
1987 epistamai {ep-is'-tam-ahee}

apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied);; v

AV - know 13, understand 1; 14

1) to put one's attention on, fix one's thoughts on, to turn
   one's self or one's mind to, put one's thought upon a thing
   1a) to be acquainted with, to understand
   1b) to know

For Synonyms See entry 5825
重新查询