01787 01789旧约新约 Strong's number
01788 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1788 entrepo {en-trep'-o}

源于 17225157 的字源; 动词

钦定本 - reverence 4, regard 2, be ashamed 2, shame 1; 9

1) 使人蒙羞
2) 尊重, 重视
01788 ἐντρέπω 动词
2不定式被ἐνετράπην;2未被ἐντραπήσομαι。
一、主动:「使某人(τινά)羞愧」。οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα 我写这话,不是你们羞愧林前4:14

二、多数为被动:
A. 「被羞辱羞愧」。( 诗35:26 赛44:11帖后3:14 多2:8

B. 带关身之意义:「尊敬尊重」τινά某人-( 出10:3 )τὸν υἱόν μου我的儿子, 太21:37 可12:6 路20:13 。ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος不尊重世人, 路18:2 ,参 路18:4 。带αὐτούς,由上下文可知:ἐντρεπόμεθα我们敬重他们, 来12:9 。*
1788 entrepo {en-trep'-o}

from 1722 and the base of 5157;; v

AV - reverence 4, regard 2, be ashamed 2, shame 1; 9

1) to shame one
2) to be ashamed
3) to reverence a person
4) to turn about
重新查询