00235 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
235 alla {al-lah'} SNG00243 的中性复数形; 连接词 AV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4, therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637 1) (否定句之后) 但是, 然而, 虽然 1a) 引进对比 1b) 同一句子中,字与字的对比 2) (事情或问题的另一面) 但是, 然而 3) (需要考量的额外事情) 但是 4) 其他的方法/额外的考量 4a) 然而, 当然, 至少 4b) 反倒 5) (与祈使语气共用加强命令) 现在就 |
235 alla {al-lah'} neuter plural of 243;; conj AV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4, therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637 1) but 1a) nevertheless, notwithstanding 1b) an objection 1c) an exception 1d) a restriction 1e) nay, rather, yea, moreover 1f) forms a transition to the cardinal matter |