版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 影像 本章地图 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文注释
13:22他们从南地<09002><05045>上去<05927>(8799),到了<0935>(8799) <05704> 希伯仑<02275>;在那里<08033>有亚衲<06061>族人<03211>亚希幔<0289>、示筛<08344>、挞买<08526>。(原来希伯仑城<02275>被建造<01129>(8738)比埃及<04714>的锁安城<06814><09001><06440><07651><08141>。) 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
13:28然而<0657><03588><03427>(8802)那地<09002><0776>的民<05971>强壮<05794>,城邑<05892>也坚固<01219>(8803)<03966><01419>,并且<01571>我们在那里<08033>看见<07200>(8804)了亚衲<06061>族的人<03211> 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
13:29亚玛力人<06002><03427>(8802)在南<05045><09002><0776>;赫人<02850>、耶布斯人<02983>、亚摩利人<0567><03427>(8802)在山地<09002><02022>;迦南人<03669><03427>(8802)<05921>海边<03220><05921>约旦河<03383><03027>。」 注释 串珠 康来昌 原文 典藏
13:30迦勒<03612><0413>摩西<04872>面前安抚<02013>(8686) <0853> 百姓<05971>,说<0559>(8799):「我们立刻<05927>(8800)上去<05927>(8799)<03423>(8804)那地<0853>吧!  <03588> 我们足能<03201>(8799)得胜<03201>(8800) <09001> 。」 注释 串珠 原文 典藏
13:31但那些<0834>和他同<05973><05927>(8804)的人<0582><0559>(8804):「我们不<03808><03201>(8799)上去<09001><05927>(8800)攻击<0413>那民<05971>,因为<03588>他们<01931>比我们<04480>强壮<02389>。」 注释 串珠 原文 典藏
13:32探子中有人论到所<0834>窥探<08446>(8804) <0853> 之地<0776>,向<0413>以色列<03478><01121><03318>(8686)恶信<01681>,说<09001><0559>(8800):「我们所<0834>窥探<09001><08446>(8800) <0853> 、经过<05674>(8804) <09002> 之地<0776><01931>吞吃<0398>(8802)居民<03427>(8802)之地<0776>,我们在那里<09002><08432><0834>看见<07200>(8804)的人民<05971><03605>身量高大<04060> <0582> 注释 串珠 原文 典藏
13:33我们在那里<08033>看见<07200>(8804)亚衲族<06061><01121>,就是<0853>伟人<05303>;他们是伟人<05303>的后裔<04480>。据我们看<09002><05869>,自己就<01961>(8799)如蚱蜢<09003><02284>一样;据他们看<09002><05869>,我们也是<01961>(8804)如此<03651>。」 注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本深文理和合本思高译本委办译本神天圣书原文直译(参考用)KJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版全罗现代台语2021版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗西藏圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。?>