版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 影像 本章地图 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

使徒行传 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 台语(长老会传播中心授权) 客语 现代客语 粤语和合本 希腊文(WH-NT) 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文注释
25:1非斯都到了任,过了三天,就从该撒利亚上耶路撒冷去。注释 串珠 原文 典藏
25:2祭司长和犹太人的首领向他控告保罗,注释 串珠 原文 典藏
25:3又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。注释 串珠 字典 原文 典藏
25:4非斯都却回答说:「保罗押在该撒利亚,我自己快要往那里去」;注释 串珠 原文 典藏
25:5又说:「你们中间有权势的人与我一同下去,那人若有甚么不是,就可以告他。」注释 串珠 原文 典藏
25:6非斯都在他们那里住了不过十天八天,就下该撒利亚去;第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。注释 串珠 字典 原文 典藏
25:7保罗来了,那些从耶路撒冷下来的犹太人周围站着,将许多重大的事控告他,都是不能证实的。注释 串珠 原文 典藏
25:8保罗分诉说:「无论犹太人的律法,或是圣殿,或是该撒,我都没有干犯。」注释 串珠 字典 原文 典藏
25:9但非斯都要讨犹太人的喜欢,就问保罗说:「你愿意上耶路撒冷去,在那里听我审断这事吗?」注释 串珠 原文 典藏
25:10保罗说:「我站在该撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过甚么不义的事,这也是你明明知道的。注释 串珠 字典 原文 典藏
25:11我若行了不义的事,犯了甚么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于该撒。」注释 串珠 原文 典藏
25:12非斯都和议会商量了,就说:「你既上告于该撒,可以往该撒那里去。」注释 串珠 原文 典藏
25:13过了些日子,亚基帕王和百尼基氏来到该撒利亚,问非斯都安。注释 串珠 原文 典藏
25:14在那里住了多日,非斯都将保罗的事告诉王,说:「这里有一个人,是腓力斯留在监里的。注释 串珠 原文 典藏
25:15我在耶路撒冷的时候,祭司长和犹太的长老将他的事禀报了我,求我定他的罪。注释 串珠 原文 典藏
25:16我对他们说,无论甚么人,被告还没有和原告对质,未得机会分诉所告他的事,就先定他的罪,这不是罗马人的条例。注释 串珠 原文 典藏
25:17及至他们都来到这里,我就不耽延,第二天便坐堂,吩咐把那人提上来。注释 串珠 字典 原文 典藏
25:18告他的人站着告他;所告的,并没有我所逆料的那等恶事。注释 串珠 原文 典藏
25:19不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。注释 串珠 原文 典藏
25:20这些事当怎样究问,我心里作难,所以问他说:『你愿意上耶路撒冷去,在那里为这些事听审吗?』注释 串珠 原文 典藏
25:21但保罗求我留下他,要听皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解他到该撒那里去。」注释 串珠 原文 典藏
25:22亚基帕对非斯都说:「我自己也愿听这人辩论。」非斯都说:「明天你可以听。」注释 串珠 原文 典藏
25:23第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。非斯都吩咐一声,就有人将保罗带进来。注释 串珠 字典 原文 典藏
25:24非斯都说:「亚基帕王和在这里的诸位啊,你们看这人,就是一切犹太人,在耶路撒冷和这里,曾向我恳求、呼叫说:『不可容他再活着。』注释 串珠 原文 典藏
25:25但我查明他没有犯甚么该死的罪,并且他自己上告于皇帝,所以我定意把他解去。注释 串珠 原文 典藏
25:26论到这人,我没有确实的事可以奏明主上。因此,我带他到你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在查问之后有所陈奏。注释 串珠 原文 典藏
25:27据我看来,解送囚犯,不指明他的罪案是不合理的。」注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本深文理和合本思高译本委办译本新遗诏圣经神天圣书原文直译(参考用)KJVBBEWEBASVDarbyERV新约原文现代台语2021版全罗现代台语2021版汉字红皮圣经全罗红皮圣经汉罗巴克礼全罗巴克礼汉罗客语圣经全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗西藏圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。?>