章节 | 和合本经文 | 注释 |
1:2 | 她夜间痛哭,泪流满腮;在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
1:3 | 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就迁到外邦。她住在列国中,寻不着安息;追逼她的都在狭窄之地将她追上。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
1:4 | 锡安的路径因无人来守圣节就悲伤;她的城门凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,自己也愁苦。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
1:5 | 她的敌人为首;她的仇敌亨通;因耶和华为她许多的罪过使她受苦;她的孩童被敌人掳去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
1:6 | 锡安城(原文是女子;下同)的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿;在追赶的人前无力行走。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
1:7 | 耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济;敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
1:8 | 耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物;素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她;她自己也叹息退后。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
1:9 | 她的污秽是在衣襟上;她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说:耶和华啊,求你看我的苦难,因为仇敌夸大。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |