重新查询
经文:

耶利米书 1:11-1:11

注释:

DIC_1_2.1 杏树、杏仁树(almond)[br/]
经文:

耶利米书 1:13-1:13

注释:

DIC_2_5.12 锅、盆、罐、壶(cooking pot, kettle)[br/]
经文:

耶利米书 1:15-1:15

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 1:16-1:16

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 1:18-1:18

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

耶利米书 2:13-2:13

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 2:15-2:15

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 2:17-2:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 2:18-2:18

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 2:20-2:20

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 2:21-2:21

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 2:22-2:22

注释:

DIC_1_5.2.2 梭梭(猪毛菜属[Salsola]、盐角草属[Salicornia])(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「硷」)(hammada [Salsola, Salicornia])[br/]
DIC_2_1.16.1 肥皂、硷液(soap, lye)[br/]
经文:

耶利米书 2:23-2:23

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
经文:

耶利米书 2:24-2:24

注释:

DIC_0_2.32 野驴 (wild ass)[br/]
经文:

耶利米书 2:25-2:25

注释:

DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
经文:

耶利米书 2:30-2:30

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 2:32-2:32

注释:

DIC_2_10.5 珠宝、首饰、饰物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 2:33-2:33

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 2:34-2:34

注释:

DIC_2_6.2.1 下摆、衣角(hem, corner of a garment)[br/]
经文:

耶利米书 2:36-2:36

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 3:2-3:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 3:8-3:8

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 3:13-3:13

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 3:16-3:16

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

耶利米书 3:17-3:17

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 3:21-3:21

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 3:24-3:24

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 4:3-4:3

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

耶利米书 4:5-4:5

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

耶利米书 4:6-4:6

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

耶利米书 4:7-4:7

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 4:8-4:8

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

耶利米书 4:10-4:10

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 4:11-4:11

注释:

DIC_2_1.1.8.3 扬场木杈(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 4:13-4:13

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

耶利米书 4:18-4:18

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 4:19-4:19

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

耶利米书 4:20-4:20

注释:

DIC_2_3.2.1 帐棚门、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
经文:

耶利米书 4:21-4:21

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

耶利米书 4:25-4:25

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 4:29-4:29

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 4:30-4:30

注释:

DIC_2_10.5 珠宝、首饰、饰物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
经文:

耶利米书 5:1-5:1

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
经文:

耶利米书 5:4-5:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 5:5-5:5

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 5:6-5:6

注释:

DIC_0_2.23 金钱豹、猎豹(leopard, cheetah)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.35 狼 (wolf)[br/]
经文:

耶利米书 5:8-5:8

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 5:12-5:12

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 5:16-5:16

注释:

DIC_2_2.14.3 箭袋、箭囊(quiver)[br/]
DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

耶利米书 5:17-5:17

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 5:26-5:26

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 5:27-5:27

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

耶利米书 6:1-6:1

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

耶利米书 6:3-6:3

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 6:6-6:6

注释:

DIC_2_2.19.2 攻城坡道、攻城土垒(siege ramp, siege mound)[br/]
经文:

耶利米书 6:7-6:7

注释:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 6:9-6:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 6:16-6:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 6:17-6:17

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

耶利米书 6:20-6:20

注释:

DIC_1_4.1.2 香菖蒲(水菖蒲、香甘蔗、甜甘蔗、姜草)(《和》作「菖蒲」;《和修》作「香菖蒲」;《思》作「丁香、香菖蒲、香蒲」;《吕》作「菖蒲、香菖蒲」)(calamus [sweet flag, aromatic cane, sweet cane, ginger grass])[br/]
DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 6:23-6:23

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.6 投枪、标枪、短枪(javelin)[br/]
经文:

耶利米书 6:25-6:25

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 6:26-6:26

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

耶利米书 6:27-6:27

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 6:29-6:29

注释:

DIC_2_1.11.1.1 风箱(bellows)[br/]
经文:

耶利米书 7:3-7:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 7:4-7:4

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

耶利米书 7:5-7:5

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 7:9-7:9

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 7:17-7:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 7:18-7:18

注释:

DIC_2_4.6.5 圣饼(sacred cakes)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 7:23-7:23

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 7:31-7:31

注释:

DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

耶利米书 7:33-7:33

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 7:34-7:34

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 8:1-8:1

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

耶利米书 8:6-8:6

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 8:7-8:7

注释:

DIC_0_3.22 鹳(stork)[br/]
DIC_0_3.23 燕子、雨燕(swallow, swift)[br/]
DIC_0_3.5 鹤(《和》、《和修》作「白鹤」;《思》作「雁」;《吕》作「夜鸣鸟、白鹤」)(crane)[br/]
DIC_0_3.7 斑鸠、鸽子(dove, pigeon)[br/]
经文:

耶利米书 8:8-8:8

注释:

DIC_2_1.7.3 笔(pen)[br/]
经文:

耶利米书 8:13-8:13

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 8:14-8:14

注释:

DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
经文:

耶利米书 8:16-8:16

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 8:17-8:17

注释:

DIC_0_4.4 眼镜蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
经文:

耶利米书 8:19-8:19

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

耶利米书 8:22-8:22

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_4.2.3 苏合香(东方枫香)(《和》、《和修》作「乳香」;《思》作「香液、膏药、香草、香料、安息油液」;《吕》作「乳香、止痛乳香」)(liquidambar [Oriental sweetgum, storax])[br/]
经文:

耶利米书 9:1-9:1

注释:

DIC_2_3.3 客店、客栈、旅店(inn)[br/]
经文:

耶利米书 9:2-9:2

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 9:7-9:7

注释:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
经文:

耶利米书 9:9-9:9

注释:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、动物、活的物[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 9:10-9:10

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
经文:

耶利米书 9:13-9:13

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

耶利米书 9:14-9:14

注释:

DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵陈」;《和修》作「茵陈、苦艾」;《思》作「苦艾、苦药」;《吕》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
经文:

耶利米书 9:15-9:15

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 9:20-9:20

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
经文:

耶利米书 9:21-9:21

注释:

DIC_2_1.1.7 捆、禾捆(sheaf)[br/]
经文:

耶利米书 10:2-10:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 10:3-10:3

注释:

DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

耶利米书 10:4-10:4

注释:

DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
DIC_2_1.12.2 钉子、长钉(nail, spike)[br/]
经文:

耶利米书 10:5-10:5

注释:

DIC_1_3.4.1 甜瓜(哈密瓜)(《和》、《和修》、《吕》作「黄瓜、瓜」;《思》作「胡瓜」)(Muskmelon [cantaloupe])[br/]
经文:

耶利米书 10:9-10:9

注释:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

耶利米书 10:13-10:13

注释:

DIC_2_3.12 仓库、库房(storehouse)[br/]
经文:

耶利米书 10:14-10:14

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

耶利米书 10:20-10:20

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.2.1 帐棚门、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
经文:

耶利米书 10:21-10:21

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 10:22-10:22

注释:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
经文:

耶利米书 10:23-10:23

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 11:4-11:4

注释:

DIC_2_1.11.1 窰、炉(smelting furnace, kiln)[br/]
经文:

耶利米书 11:6-11:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 11:12-11:12

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 11:13-11:13

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 11:16-11:16

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

耶利米书 11:17-11:17

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 11:19-11:19

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 11:22-11:22

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 12:1-12:1

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 12:3-12:3

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 12:4-12:4

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 12:5-12:5

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 12:8-12:8

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 12:9-12:9

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《吕》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

耶利米书 12:10-12:10

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 12:12-12:12

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 12:13-12:13

注释:

DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

耶利米书 12:16-12:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 13:1-13:1

注释:

DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_1.5.3.7 麻、亚麻、细麻布(linen)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:2-13:2

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:4-13:4

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:6-13:6

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:7-13:7

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:10-13:10

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:11-13:11

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

耶利米书 13:12-13:12

注释:

DIC_2_5.15 皮袋、酒袋、水袋(wineskin, water bag)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 13:13-13:13

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 13:17-13:17

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 13:18-13:18

注释:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
经文:

耶利米书 13:20-13:20

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 13:22-13:22

注释:

DIC_2_6.2.2 拖裾、裙裾(train)[br/]
经文:

耶利米书 13:23-13:23

注释:

DIC_2_1.13 皮革(leather)[br/]
DIC_2_6.5 兽皮(animal skin)[br/]
DIC_0_2.23 金钱豹、猎豹(leopard, cheetah)[br/]
经文:

耶利米书 13:25-13:25

注释:

DIC_2_4.9 阄、签(lots)[br/]
经文:

耶利米书 13:26-13:26

注释:

DIC_2_6.2.2 拖裾、裙裾(train)[br/]
经文:

耶利米书 14:3-14:3

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 14:5-14:5

注释:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
经文:

耶利米书 14:6-14:6

注释:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_2.32 野驴 (wild ass)[br/]
经文:

耶利米书 14:12-14:12

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 14:13-14:13

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 14:15-14:15

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 14:16-14:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 14:18-14:18

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 14:21-14:21

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 14:22-14:22

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

耶利米书 15:2-15:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 15:3-15:3

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 15:7-15:7

注释:

DIC_2_1.1.8.3 扬场木杈(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 15:9-15:9

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 15:20-15:20

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

耶利米书 16:4-16:4

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 16:7-16:7

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 16:17-16:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 16:19-16:19

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

耶利米书 17:1-17:1

注释:

DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
DIC_2_1.7.5 铁笔(stylus)[br/]
DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.2.1.1 祭坛的翘角(horns of the altar)[br/]
经文:

耶利米书 17:2-17:2

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

耶利米书 17:6-17:6

注释:

DIC_1_1.11.2 腓尼基杜松(沿海杜松)(《和》作「杜松、香柏木」;《和修》作「矮树、香柏木」;《思》作「柽柳、杨柳、香柏木」;《吕》作「杜松、香柏木」)(phoenician juniper [coastal juniper])[br/]
经文:

耶利米书 17:10-17:10

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 17:11-17:11

注释:

DIC_0_3.18 鹧鸪(partridge)[br/]
经文:

耶利米书 17:12-17:12

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

耶利米书 17:19-17:19

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 17:20-17:20

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 17:21-17:21

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 17:24-17:24

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 17:25-17:25

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 17:26-17:26

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 17:27-17:27

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 18:3-18:3

注释:

DIC_2_1.5.1.1 转盘(potter’s wheel)[br/]
经文:

耶利米书 18:4-18:4

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 18:11-18:11

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 18:15-18:15

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 18:20-18:20

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 18:21-18:21

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 18:22-18:22

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 19:1-19:1

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 19:2-19:2

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 19:4-19:4

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 19:5-19:5

注释:

DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

耶利米书 19:7-19:7

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 19:10-19:10

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 19:11-19:11

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 19:13-19:13

注释:

DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 19:14-19:14

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

耶利米书 20:2-20:2

注释:

DIC_2_3.21.2 木枷、枷锁、木狗、木架(stocks)[br/]
经文:

耶利米书 20:3-20:3

注释:

DIC_2_3.21.2 木枷、枷锁、木狗、木架(stocks)[br/]
经文:

耶利米书 20:4-20:4

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 20:17-20:17

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

耶利米书 21:4-21:4

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

耶利米书 21:6-21:6

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
经文:

耶利米书 21:7-21:7

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 21:8-21:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 21:9-21:9

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 21:11-21:11

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 22:1-22:1

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 22:2-22:2

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 22:4-22:4

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 22:7-22:7

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

耶利米书 22:13-22:13

注释:

DIC_2_3.1.6.4 楼上的房间、楼房、屋顶的房间(upper room, roof chamber)[br/]
经文:

耶利米书 22:14-22:14

注释:

DIC_2_3.1.6.4 楼上的房间、楼房、屋顶的房间(upper room, roof chamber)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

耶利米书 22:15-22:15

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

耶利米书 22:19-22:19

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

耶利米书 22:21-22:21

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 22:23-22:23

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

耶利米书 22:24-22:24

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
经文:

耶利米书 22:28-22:28

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 22:30-22:30

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 23:1-23:1

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 23:2-23:2

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 23:3-23:3

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 23:9-23:9

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 23:12-23:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 23:15-23:15

注释:

DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵陈」;《和修》作「茵陈、苦艾」;《思》作「苦艾、苦药」;《吕》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
经文:

耶利米书 23:22-23:22

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 23:29-23:29

注释:

DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
经文:

耶利米书 24:1-24:1

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 24:2-24:2

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

耶利米书 24:3-24:3

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 24:5-24:5

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 24:8-24:8

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 24:10-24:10

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 25:5-25:5

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 25:10-25:10

注释:

DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
DIC_2_5.10 磨、磨石、磨盘(millstones, mill)[br/]
经文:

耶利米书 25:13-25:13

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 25:15-25:15

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 25:16-25:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 25:17-25:17

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 25:18-25:18

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 25:20-25:20

注释:

DIC_2_1.5.3.6 编织或针织材料(woven or knitted material)[br/]
经文:

耶利米书 25:27-25:27

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 25:28-25:28

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 25:29-25:29

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 25:31-25:31

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 25:34-25:34

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 25:35-25:35

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 25:36-25:36

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 25:38-25:38

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
经文:

耶利米书 26:2-26:2

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

耶利米书 26:3-26:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 26:10-26:10

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 26:13-26:13

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 26:18-26:18

注释:

DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

耶利米书 26:23-26:23

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

耶利米书 27:2-27:2

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 27:6-27:6

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
经文:

耶利米书 27:8-27:8

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 27:11-27:11

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 27:12-27:12

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 27:13-27:13

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 27:16-27:16

注释:

DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
经文:

耶利米书 27:18-27:18

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 27:19-27:19

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
经文:

耶利米书 27:21-27:21

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 28:2-28:2

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 28:4-28:4

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 28:7-28:7

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 28:10-28:10

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 28:11-28:11

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 28:12-28:12

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 28:13-28:13

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 28:14-28:14

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
经文:

耶利米书 29:1-29:1

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 29:16-29:16

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 29:17-29:17

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

耶利米书 29:18-29:18

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 29:25-29:25

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 29:26-29:26

注释:

DIC_2_3.21.2 木枷、枷锁、木狗、木架(stocks)[br/]
经文:

耶利米书 29:29-29:29

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 30:2-30:2

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 30:6-30:6

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 30:8-30:8

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

耶利米书 30:18-30:18

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
DIC_2_3.2 帐棚(tent)[br/]
经文:

耶利米书 31:2-31:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 31:4-31:4

注释:

DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
经文:

耶利米书 31:5-31:5

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 31:9-31:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 31:10-31:10

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 31:12-31:12

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

耶利米书 31:18-31:18

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 31:21-31:21

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 31:24-31:24

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 31:29-31:29

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 31:30-31:30

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 31:38-31:38

注释:

DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 31:39-31:39

注释:

DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
经文:

耶利米书 31:40-31:40

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 32:2-32:2

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 32:8-32:8

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 32:9-32:9

注释:

DIC_2_11.2.1 舍客勒(shekel)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

耶利米书 32:10-32:10

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 32:11-32:11

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 32:12-32:12

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 32:14-32:14

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 32:15-32:15

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 32:16-32:16

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 32:17-32:17

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 32:19-32:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 32:24-32:24

注释:

DIC_2_2.19.2 攻城坡道、攻城土垒(siege ramp, siege mound)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 32:25-32:25

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

耶利米书 32:28-32:28

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 32:29-32:29

注释:

DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 32:35-32:35

注释:

DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

耶利米书 32:36-32:36

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 32:39-32:39

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 32:44-32:44

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 33:1-33:1

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 33:4-33:4

注释:

DIC_2_2.19.2 攻城坡道、攻城土垒(siege ramp, siege mound)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 33:10-33:10

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 33:12-33:12

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 33:13-33:13

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 33:17-33:17

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 33:21-33:21

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 34:4-34:4

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 34:17-34:17

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 34:18-34:18

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 34:19-34:19

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 34:20-34:20

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

耶利米书 35:2-35:2

注释:

DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 35:4-35:4

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

耶利米书 35:5-35:5

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 35:6-35:6

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 35:7-35:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 35:8-35:8

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 35:9-35:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 35:14-35:14

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 35:15-35:15

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 36:2-36:2

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:3-36:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 36:4-36:4

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:6-36:6

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:7-36:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 36:8-36:8

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:10-36:10

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_3.1.3 房屋或建筑群的大门或大门入口(gate or gateway to house or building complex)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

耶利米书 36:11-36:11

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:12-36:12

注释:

DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 36:13-36:13

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:14-36:14

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:18-36:18

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_1.7.2 墨(ink)[br/]
经文:

耶利米书 36:20-36:20

注释:

DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

耶利米书 36:21-36:21

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

耶利米书 36:23-36:23

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_1.9.1 剃刀(razor)[br/]
经文:

耶利米书 36:24-36:24

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

耶利米书 36:25-36:25

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:29-36:29

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 36:30-36:30

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 36:32-36:32

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 37:4-37:4

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 37:15-37:15

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 37:16-37:16

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 37:18-37:18

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 37:21-37:21

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_2_9.4.3 个(饼)(loaf)[br/]
经文:

耶利米书 38:2-38:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 38:6-38:6

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 38:7-38:7

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 38:8-38:8

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 38:9-38:9

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 38:10-38:10

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 38:11-38:11

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.12 仓库、库房(storehouse)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 38:12-38:12

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
经文:

耶利米书 38:13-38:13

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 38:22-38:22

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 38:28-38:28

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 39:3-39:3

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 39:4-39:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 39:7-39:7

注释:

DIC_2_3.21.5 脚镣(shackle, fetter, manacle)[br/]
经文:

耶利米书 39:8-39:8

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 39:10-39:10

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 39:14-39:14

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 39:15-39:15

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 39:18-39:18

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 40:1-40:1

注释:

DIC_2_3.21.4 锁链、链子(chain)[br/]
经文:

耶利米书 40:4-40:4

注释:

DIC_2_3.21.4 锁链、链子(chain)[br/]
经文:

耶利米书 40:10-40:10

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

耶利米书 40:12-40:12

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 41:1-41:1

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 41:2-41:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 41:5-41:5

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 41:7-41:7

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 41:8-41:8

注释:

DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
经文:

耶利米书 41:9-41:9

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

耶利米书 42:3-42:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 42:5-42:5

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 42:14-42:14

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 42:16-42:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 42:17-42:17

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 42:22-42:22

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 43:9-43:9

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.3 房屋或建筑群的大门或大门入口(gate or gateway to house or building complex)[br/]
DIC_2_3.20.1 铺道、石板地、铺石地、铺华石处(pavement, The Pavement)[br/]
经文:

耶利米书 43:10-43:10

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 43:11-43:11

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 43:12-43:12

注释:

DIC_2_3.14.2 异教神庙、偶像的庙(pagan temple, idol’s temple)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

耶利米书 43:13-43:13

注释:

DIC_2_3.14.2 异教神庙、偶像的庙(pagan temple, idol’s temple)[br/]
DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
经文:

耶利米书 43:30-43:30

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 44:3-44:3

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:5-44:5

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:6-44:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 44:8-44:8

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:9-44:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 44:12-44:12

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 44:13-44:13

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 44:15-44:15

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:17-44:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 44:18-44:18

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 44:19-44:19

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.6.5 圣饼(sacred cakes)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 44:21-44:21

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:23-44:23

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

耶利米书 44:25-44:25

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 44:27-44:27

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 44:28-44:28

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 45:1-45:1

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 46:3-46:3

注释:

DIC_2_2.10.1 大盾(large shield)[br/]
DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
经文:

耶利米书 46:4-46:4

注释:

DIC_2_2.5 长枪、矛(spear, lance)[br/]
DIC_2_2.9 头盔(helmet)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 46:9-46:9

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

耶利米书 46:10-46:10

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 46:11-46:11

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_4.2.3 苏合香(东方枫香)(《和》、《和修》作「乳香」;《思》作「香液、膏药、香草、香料、安息油液」;《吕》作「乳香、止痛乳香」)(liquidambar [Oriental sweetgum, storax])[br/]
经文:

耶利米书 46:14-46:14

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 46:16-46:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 46:20-46:20

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 46:21-46:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_1.2.2 牲畜棚、牲畜围栏(animal pen, stall)[br/]
经文:

耶利米书 46:22-46:22

注释:

DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

耶利米书 46:23-46:23

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

耶利米书 47:3-47:3

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
经文:

耶利米书 47:6-47:6

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_2.3.1 鞘(sheath, scabbard)[br/]
经文:

耶利米书 48:1-48:1

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

耶利米书 48:2-48:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 48:6-48:6

注释:

DIC_1_1.11.2 腓尼基杜松(沿海杜松)(《和》作「杜松、香柏木」;《和修》作「矮树、香柏木」;《思》作「柽柳、杨柳、香柏木」;《吕》作「杜松、香柏木」)(phoenician juniper [coastal juniper])[br/]
经文:

耶利米书 48:10-48:10

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 48:11-48:11

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 48:12-48:12

注释:

DIC_2_5.15 皮袋、酒袋、水袋(wineskin, water bag)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 48:17-48:17

注释:

DIC_2_1.10.3 权杖(scepter)[br/]
经文:

耶利米书 48:18-48:18

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

耶利米书 48:19-48:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 48:28-48:28

注释:

DIC_0_3.7 斑鸠、鸽子(dove, pigeon)[br/]
经文:

耶利米书 48:32-48:32

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

耶利米书 48:33-48:33

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 48:35-48:35

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

耶利米书 48:36-48:36

注释:

DIC_2_7.3.3 笛、箫(flute, pipe)[br/]
经文:

耶利米书 48:37-48:37

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

耶利米书 48:38-48:38

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

耶利米书 48:40-48:40

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

耶利米书 48:41-48:41

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

耶利米书 48:43-48:43

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 48:44-48:44

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 49:2-49:2

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

耶利米书 49:3-49:3

注释:

DIC_2_1.2.1 羊圈、羊栏(sheep pen, sheepfold)[br/]
DIC_2_3.6 边界墙、围墙、围栏、栅栏(boundary wall, fence)[br/]
DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

耶利米书 49:12-49:12

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

耶利米书 49:16-49:16

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

耶利米书 49:19-49:19

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 49:20-49:20

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 49:22-49:22

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

耶利米书 49:26-49:26

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
经文:

耶利米书 49:29-49:29

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
DIC_2_3.2.1 帐棚门、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
经文:

耶利米书 49:31-49:31

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 横木、杠(bar, pole)[br/]
经文:

耶利米书 49:32-49:32

注释:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、动物、活的物[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
经文:

耶利米书 49:33-49:33

注释:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
经文:

耶利米书 49:35-49:35

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 49:37-49:37

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 49:38-49:38

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 50:2-50:2

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

耶利米书 50:5-50:5

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 50:6-50:6

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 50:8-50:8

注释:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 50:9-50:9

注释:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
经文:

耶利米书 50:10-50:10

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 50:11-50:11

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 50:14-50:14

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
经文:

耶利米书 50:15-50:15

注释:

DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
经文:

耶利米书 50:16-50:16

注释:

DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 50:17-50:17

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 50:23-50:23

注释:

DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
经文:

耶利米书 50:24-50:24

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

耶利米书 50:25-50:25

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_3.13.4 军械库、武器库(armory, arsenal)[br/]
经文:

耶利米书 50:26-50:26

注释:

DIC_2_3.12.1 粮仓、仓房、仓廪(grain-store, silo)[br/]
经文:

耶利米书 50:27-50:27

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 50:28-50:28

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

耶利米书 50:29-50:29

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 50:30-50:30

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
经文:

耶利米书 50:35-50:35

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 50:36-50:36

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 50:37-50:37

注释:

DIC_2_1.5.3.6 编织或针织材料(woven or knitted material)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 50:38-50:38

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

耶利米书 50:39-50:39

注释:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《吕》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「鸵鸟」)[br/]
经文:

耶利米书 50:42-50:42

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.6 投枪、标枪、短枪(javelin)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

耶利米书 50:44-50:44

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 50:45-50:45

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 51:2-51:2

注释:

DIC_2_1.1.8.3 扬场木杈(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
经文:

耶利米书 51:3-51:3

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 51:4-51:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

耶利米书 51:7-51:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

耶利米书 51:8-51:8

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_1_4.2.3 苏合香(东方枫香)(《和》、《和修》作「乳香」;《思》作「香液、膏药、香草、香料、安息油液」;《吕》作「乳香、止痛乳香」)(liquidambar [Oriental sweetgum, storax])[br/]
经文:

耶利米书 51:11-51:11

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

耶利米书 51:12-51:12

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

耶利米书 51:13-51:13

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
经文:

耶利米书 51:14-51:14

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

耶利米书 51:16-51:16

注释:

DIC_2_3.12 仓库、库房(storehouse)[br/]
经文:

耶利米书 51:17-51:17

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

耶利米书 51:20-51:20

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_2.7 棍、战棒、钉头锤、重击武器(club, war club, mace, shattering weapon)[br/]
经文:

耶利米书 51:21-51:21

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

耶利米书 51:23-51:23

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

耶利米书 51:27-51:27

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

耶利米书 51:30-51:30

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 横木、杠(bar, pole)[br/]
经文:

耶利米书 51:33-51:33

注释:

DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
经文:

耶利米书 51:34-51:34

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_0_7.2 龙、海兽(dragon, sea monster)[br/]
经文:

耶利米书 51:37-51:37

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
经文:

耶利米书 51:38-51:38

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

耶利米书 51:40-51:40

注释:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
经文:

耶利米书 51:47-51:47

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

耶利米书 51:50-51:50

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

耶利米书 51:51-51:51

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

耶利米书 51:52-51:52

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

耶利米书 51:56-51:56

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

耶利米书 51:58-51:58

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 51:60-51:60

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 51:63-51:63

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

耶利米书 52:4-52:4

注释:

DIC_2_2.19.1 攻城营垒(siege wall)[br/]
经文:

耶利米书 52:6-52:6

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

耶利米书 52:7-52:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

耶利米书 52:11-52:11

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.21.5 脚镣(shackle, fetter, manacle)[br/]
经文:

耶利米书 52:13-52:13

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

耶利米书 52:14-52:14

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

耶利米书 52:17-52:17

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
经文:

耶利米书 52:18-52:18

注释:

DIC_2_4.3.4.1 油灯套盖、灯剪(《和》作「盘、蜡剪、镊子」;《和修》作「钳子、灯剪」;《思》作「刀、蜡剪」;《吕》作「蜡烛剪」)(Snuffer, wick trimmer)[br/]
DIC_2_4.4.1 锅、盆、桶(pan, pot, pail)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.4.6 大铲子、刮板(large shovel, scraper)[br/]
DIC_2_4.4.9 香碟(incense dish)[br/]
DIC_2_5.12 锅、盆、罐、壶(cooking pot, kettle)[br/]
经文:

耶利米书 52:19-52:19

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_4.3.4 灯台(lampstand, menorah)[br/]
DIC_2_4.4.1 锅、盆、桶(pan, pot, pail)[br/]
DIC_2_4.4.10 浇酒祭的壶(《和》、《思》、《吕》作「奠酒的爵」;《和修》作「浇酒祭的壶」)(jar for the wine offering, libation vessel)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.4.5 小铲子、火盆(small shovel, firepan)[br/]
DIC_2_4.4.9 香碟(incense dish)[br/]
DIC_2_5.12 锅、盆、罐、壶(cooking pot, kettle)[br/]
经文:

耶利米书 52:20-52:20

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

耶利米书 52:21-52:21

注释:

DIC_2_11.4.1.1 指(finger)[br/]
DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

耶利米书 52:22-52:22

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
经文:

耶利米书 52:23-52:23

注释:

DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
经文:

耶利米书 52:24-52:24

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
经文:

耶利米书 52:31-52:31

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

耶利米书 52:32-52:32

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

耶利米书 52:33-52:33

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
重新查询