重新查询  A+放大  A-缩小
经文:

以赛亚书 1:3-1:3

注释:

DIC_2_1.2.3 马槽、食槽、饲料槽、饲料箱(manger, feed trough, feedbox)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

以赛亚书 1:6-1:6

注释:

DIC_2_1.15.1 油、油膏(oil, ointment)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

以赛亚书 1:8-1:8

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_3.4.1 甜瓜(哈密瓜)(《和》、《和修》、《吕》作「黄瓜、瓜」;《思》作「胡瓜」)(Muskmelon [cantaloupe])[br/]
DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
经文:

以赛亚书 1:11-1:11

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
经文:

以赛亚书 1:12-1:12

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

以赛亚书 1:13-1:13

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

以赛亚书 1:18-1:18

注释:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
经文:

以赛亚书 1:20-1:20

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 1:22-1:22

注释:

DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
经文:

以赛亚书 1:25-1:25

注释:

DIC_1_5.2.2 梭梭(猪毛菜属[Salsola]、盐角草属[Salicornia])(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「碱」)(hammada [Salsola, Salicornia])[br/]
经文:

以赛亚书 1:29-1:29

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 1:30-1:30

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
经文:

以赛亚书 2:3-2:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 2:4-2:4

注释:

DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
DIC_2_1.1.9.4 修枝刀(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「镰刀」)(pruning knife)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_2.5 长枪、矛(spear, lance)[br/]
经文:

以赛亚书 2:7-2:7

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 2:8-2:8

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 2:13-2:13

注释:

DIC_1_1.16 橡树(《和》、《和修》作「橡树」;《思》作「橡树、樟树」;《吕》作「橡树、笃耨香树」)(oak)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

以赛亚书 2:15-2:15

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
经文:

以赛亚书 2:16-2:16

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

以赛亚书 2:18-2:18

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 2:20-2:20

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_0_2.5 蝙蝠 (bat)[br/]
经文:

以赛亚书 3:1-3:1

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 3:6-3:6

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

以赛亚书 3:7-3:7

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 3:12-3:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 3:14-3:14

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 3:18-3:18

注释:

DIC_2_10.5.2 手镯、臂镯、脚镯(bracelet, armlet, anklet)[br/]
DIC_2_10.5.4 项链、链、带子(necklace, chain, cord)[br/]
经文:

以赛亚书 3:19-3:19

注释:

DIC_2_10.5.4 项链、链、带子(necklace, chain, cord)[br/]
DIC_2_6.12 面纱、帕子(veil)[br/]
经文:

以赛亚书 3:20-3:20

注释:

DIC_2_10.5.2 手镯、臂镯、脚镯(bracelet, armlet, anklet)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
DIC_2_6.7 头饰、裹头巾、头巾、帽子(headdress, turban, hat)[br/]
经文:

以赛亚书 3:21-3:21

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_10.5.1 耳环、鼻环(earring, nose ring)[br/]
经文:

以赛亚书 3:22-3:22

注释:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、钱袋、钱囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

以赛亚书 3:23-3:23

注释:

DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_6.12 面纱、帕子(veil)[br/]
DIC_2_6.3 衬衫、束腰长衬衫(shirt, tunic)[br/]
DIC_2_6.7 头饰、裹头巾、头巾、帽子(headdress, turban, hat)[br/]
经文:

以赛亚书 3:24-3:24

注释:

DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

以赛亚书 3:25-3:25

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 4:1-4:1

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 4:6-4:6

注释:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
经文:

以赛亚书 5:1-5:1

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:2-5:2

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_1.1.11 了望楼(watchtower)[br/]
经文:

以赛亚书 5:3-5:3

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:4-5:4

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:5-5:5

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_3.6 边界墙、围墙、围栏、栅栏(boundary wall, fence)[br/]
经文:

以赛亚书 5:6-5:6

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 5:7-5:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:10-5:10

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_11.3.1.3 伊法(ephah)[br/]
DIC_2_11.3.1.4 贺梅珥(homer)[br/]
DIC_2_11.3.1.9 罢特(bath)[br/]
DIC_2_11.5.1 亩、策密德(pair)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、篮子、伊法(basket)[br/]
经文:

以赛亚书 5:11-5:11

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:12-5:12

注释:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、竖琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.3.3 笛、箫(flute, pipe)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 5:17-5:17

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
经文:

以赛亚书 5:18-5:18

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_8.2 车辆、车(cart, wagon)[br/]
经文:

以赛亚书 5:22-5:22

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
经文:

以赛亚书 5:25-5:25

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 5:26-5:26

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 5:27-5:27

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
DIC_2_6.13.1 皮条、带子(straps)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

以赛亚书 5:28-5:28

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

以赛亚书 5:29-5:29

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

以赛亚书 6:1-6:1

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
DIC_2_6.2.2 拖裾、裙裾(train)[br/]
经文:

以赛亚书 6:4-6:4

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
经文:

以赛亚书 6:6-6:6

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
DIC_2_4.4.3 灯剪、蜡剪、剪子、火钳、火剪(tongs)[br/]
经文:

以赛亚书 6:13-6:13

注释:

DIC_1_1.16 橡树(《和》、《和修》作「橡树」;《思》作「橡树、樟树」;《吕》作「橡树、笃耨香树」)(oak)[br/]
DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
经文:

以赛亚书 7:3-7:3

注释:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.11 水道、水沟、供水系统(water shaft, water tunnel, water channel, water supply)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 7:15-7:15

注释:

DIC_2_9.7 酸奶、乳酪、凝乳(yogurt, curds)[br/]
经文:

以赛亚书 7:18-7:18

注释:

DIC_0_6.2 蜜蜂(bee)[br/]
DIC_0_6.4 苍蝇 (fly)[br/]
经文:

以赛亚书 7:19-7:19

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 7:20-7:20

注释:

DIC_2_1.9.1 剃刀(razor)[br/]
经文:

以赛亚书 7:21-7:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 7:22-7:22

注释:

DIC_2_9.7 酸奶、乳酪、凝乳(yogurt, curds)[br/]
经文:

以赛亚书 7:23-7:23

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

以赛亚书 7:24-7:24

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 7:25-7:25

注释:

DIC_2_1.1.9.1 锄头(hoe)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 8:1-8:1

注释:

DIC_2_1.7.5 铁笔(stylus)[br/]
DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

以赛亚书 8:11-8:11

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 8:14-8:14

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

以赛亚书 8:15-8:15

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

以赛亚书 8:16-8:16

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
经文:

以赛亚书 8:23-8:23

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 9:3-9:3

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 9:4-9:4

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

以赛亚书 9:6-9:6

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

以赛亚书 9:9-9:9

注释:

DIC_2_1.8.2 砖(brick)[br/]
DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_2.11 西克莫无花果(《和》作「桑树」;《和修》作「桑树」;《思》作「桑树、无花果、野无花果、野桑树」;《吕》作「无花果属桑树、无花果桑树」)(sycomore fig)[br/]
经文:

以赛亚书 9:13-9:13

注释:

DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
DIC_1_5.1.5 灯心草(蒲草、莎草)(《和》作「芦苇、苇子」;《和修》作「芦苇」;《思》作「沸腾、芦苇」;《吕》作「灯心草、灯草」)(rush [bulrush, sedge])[br/]
经文:

以赛亚书 9:17-9:17

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 10:5-10:5

注释:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 10:6-10:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 10:10-10:10

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 10:11-10:11

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 10:15-10:15

注释:

DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 10:17-10:17

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 10:24-10:24

注释:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 10:26-10:26

注释:

DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 10:27-10:27

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

以赛亚书 10:34-10:34

注释:

DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

以赛亚书 11:4-11:4

注释:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 11:5-11:5

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

以赛亚书 11:6-11:6

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16.1 小山羊(young goat, kid)[br/]
DIC_0_2.23 金钱豹、猎豹(leopard, cheetah)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.35 狼 (wolf)[br/]
经文:

以赛亚书 11:7-11:7

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.6 熊 (bear)[br/]
经文:

以赛亚书 11:8-11:8

注释:

DIC_0_4.4 眼镜蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
经文:

以赛亚书 11:10-11:10

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 11:12-11:12

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 11:15-11:15

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
经文:

以赛亚书 11:16-11:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 13:2-13:2

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 13:5-13:5

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
经文:

以赛亚书 13:14-13:14

注释:

DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 13:15-13:15

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 13:17-13:17

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

以赛亚书 13:18-13:18

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

以赛亚书 13:20-13:20

注释:

DIC_2_3.2 帐棚(tent)[br/]
经文:

以赛亚书 13:21-13:21

注释:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《吕》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「鸵鸟」)[br/]
经文:

以赛亚书 13:22-13:22

注释:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

以赛亚书 14:5-14:5

注释:

DIC_2_1.10.3 权杖(scepter)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 14:8-14:8

注释:

DIC_1_1.11.1 希腊杜松、东方桧柏(《和》、《和修》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(grecian juniper [eastern savin])[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
经文:

以赛亚书 14:9-14:9

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

以赛亚书 14:11-14:11

注释:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、竖琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_0_6.13 蠕虫、蛆(worm, maggot)[br/]
经文:

以赛亚书 14:13-14:13

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

以赛亚书 14:15-14:15

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

以赛亚书 14:18-14:18

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

以赛亚书 14:19-14:19

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 14:20-14:20

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

以赛亚书 14:23-14:23

注释:

DIC_2_5.21.2 扫帚(broom)[br/]
DIC_0_3.17.5 Qipod(希伯来文;《和》作「箭猪」;《和修》作「豪猪」;《思》作「刺猬、鵁鶄」;《吕》作「箭猪、豪猪」)[br/]
经文:

以赛亚书 14:25-14:25

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

以赛亚书 14:29-14:29

注释:

DIC_0_4.10 蝰蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、蝮蛇」)(viper)[br/]
DIC_0_4.4 眼镜蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 14:31-14:31

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 15:3-15:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

以赛亚书 15:5-15:5

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 15:7-15:7

注释:

DIC_1_1.20 杨树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「杨树、柳树、桑树」)(poplar)[br/]
经文:

以赛亚书 15:9-15:9

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

以赛亚书 16:1-16:1

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
经文:

以赛亚书 16:2-16:2

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

以赛亚书 16:5-16:5

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

以赛亚书 16:7-16:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.5 水果干压成的饼块(blocks of pressed dried fruit)[br/]
经文:

以赛亚书 16:8-16:8

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 16:9-16:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 16:10-16:10

注释:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 16:11-16:11

注释:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
经文:

以赛亚书 16:12-16:12

注释:

DIC_2_3.14.2 异教神庙、偶像的庙(pagan temple, idol’s temple)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

以赛亚书 17:1-17:1

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

以赛亚书 17:2-17:2

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 17:3-17:3

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

以赛亚书 17:6-17:6

注释:

DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

以赛亚书 17:8-17:8

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

以赛亚书 17:13-17:13

注释:

DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「荆棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
经文:

以赛亚书 17:14-17:14

注释:

DIC_2_4.9 阄、签(lots)[br/]
经文:

以赛亚书 18:1-18:1

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

以赛亚书 18:2-18:2

注释:

DIC_1_5.1.3 纸莎草、蒲草(《和》、《和修》、《吕》作「蒲草」;《思》作「蒲草、芦苇、菖蒲」)(papyrus)[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

以赛亚书 18:3-18:3

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

以赛亚书 18:5-18:5

注释:

DIC_2_1.1.6 镰刀(sickle)[br/]
DIC_2_1.1.9.4 修枝刀(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「镰刀」)(pruning knife)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 18:6-18:6

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

以赛亚书 19:1-19:1

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 19:3-19:3

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 19:6-19:6

注释:

DIC_1_5.1.1 香蒲(《和》作「芦荻、苇子、海草」;《和修》作「芦苇、海草」;《思》作「芦苇、芦荻、海草」;《吕》作「芦苇、荻子、海草」)(cattail [reed-mace])[br/]
DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
DIC_2_1.1.12 灌溉水渠、运河(irrigation channel, canal)[br/]
经文:

以赛亚书 19:8-19:8

注释:

DIC_2_1.3.1.1 手抛网(casting net)[br/]
DIC_2_1.3.3 鱼叉(fishing spear, harpoon)[br/]
经文:

以赛亚书 19:9-19:9

注释:

DIC_1_5.1.6 棉花(《和》、《和修》作「布、棉」;《吕》作「布料、绵」)(cotton)[br/]
DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
经文:

以赛亚书 19:15-19:15

注释:

DIC_1_5.1.5 灯心草(蒲草、莎草)(《和》作「芦苇、苇子」;《和修》作「芦苇」;《思》作「沸腾、芦苇」;《吕》作「灯心草、灯草」)(rush [bulrush, sedge])[br/]
经文:

以赛亚书 19:19-19:19

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
经文:

以赛亚书 19:23-19:23

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 20:2-20:2

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
经文:

以赛亚书 21:5-21:5

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.17 地毯、毯子(carpet, rug)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

以赛亚书 21:7-21:7

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
经文:

以赛亚书 21:8-21:8

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
经文:

以赛亚书 21:9-21:9

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 21:10-21:10

注释:

DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
经文:

以赛亚书 21:14-21:14

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 21:15-21:15

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 21:17-21:17

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

以赛亚书 22:1-22:1

注释:

DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
经文:

以赛亚书 22:2-22:2

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 22:3-22:3

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

以赛亚书 22:6-22:6

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.3 箭袋、箭囊(quiver)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 22:7-22:7

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 22:8-22:8

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
经文:

以赛亚书 22:9-22:9

注释:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
经文:

以赛亚书 22:10-22:10

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 22:11-22:11

注释:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 22:12-22:12

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

以赛亚书 22:13-22:13

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 22:16-22:16

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

以赛亚书 22:18-22:18

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 22:21-22:21

注释:

DIC_2_6.3 衬衫、束腰长衬衫(shirt, tunic)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

以赛亚书 22:22-22:22

注释:

DIC_2_3.1.2.2 钥匙(key)[br/]
经文:

以赛亚书 22:23-22:23

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_5.21.3 (墙上的)钉子、橛子(peg [on a wall])[br/]
经文:

以赛亚书 22:24-22:24

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_5.20.1 碗(bowl)[br/]
经文:

以赛亚书 22:25-22:25

注释:

DIC_2_5.21.3 (墙上的)钉子、橛子(peg [on a wall])[br/]
经文:

以赛亚书 23:1-23:1

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

以赛亚书 23:10-23:10

注释:

DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

以赛亚书 23:11-23:11

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

以赛亚书 23:13-23:13

注释:

DIC_2_2.19.3 射击台、攻城塔(firing platform, siege tower)[br/]
DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《吕》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
经文:

以赛亚书 23:14-23:14

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

以赛亚书 23:16-23:16

注释:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
经文:

以赛亚书 24:7-24:7

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 24:8-24:8

注释:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
经文:

以赛亚书 24:9-24:9

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 24:11-24:11

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 24:12-24:12

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 24:13-24:13

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄榄树(olive)[br/]
经文:

以赛亚书 24:17-24:17

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

以赛亚书 24:18-24:18

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.1.4 窗户(window)[br/]
经文:

以赛亚书 24:22-24:22

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

以赛亚书 25:2-25:2

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

以赛亚书 25:4-25:4

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 25:6-25:6

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 25:12-25:12

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
经文:

以赛亚书 26:1-26:1

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 26:2-26:2

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 26:7-26:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 26:8-26:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 26:19-26:19

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

以赛亚书 26:20-26:20

注释:

DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

以赛亚书 27:1-27:1

注释:

DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_0_7.2 龙、海兽(dragon, sea monster)[br/]
DIC_0_7.3 力威亚探(《和》作「鳄鱼」;《和修》作「力威亚探」;《思》作「海怪、鳄鱼、里外雅堂」;《吕》作「鳄鱼、大鱼」)(leviathan)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 27:2-27:2

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 27:4-27:4

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 27:9-27:9

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

以赛亚书 27:10-27:10

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

以赛亚书 27:13-27:13

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

以赛亚书 28:1-28:1

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 28:4-28:4

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

以赛亚书 28:5-28:5

注释:

DIC_2_6.8 花环、王冠(wreath, crown)[br/]
经文:

以赛亚书 28:6-28:6

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 28:7-28:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
经文:

以赛亚书 28:8-28:8

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

以赛亚书 28:13-28:13

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
经文:

以赛亚书 28:15-28:15

注释:

DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
经文:

以赛亚书 28:16-28:16

注释:

DIC_2_3.1.1.1 房角石、拱心石、压顶石(cornerstone, keystone, capstone)[br/]
经文:

以赛亚书 28:17-28:17

注释:

DIC_2_1.8.5 准绳、铅垂线(plumb line)[br/]
DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
经文:

以赛亚书 28:18-28:18

注释:

DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
经文:

以赛亚书 28:20-28:20

注释:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

以赛亚书 28:24-28:24

注释:

DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
经文:

以赛亚书 28:25-28:25

注释:

DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
DIC_1_3.5.3 孜然芹、孜然(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「大茴香」)(cumin [cumin])[br/]
DIC_1_3.5.9 黑种草(黑小茴香、黑子草、斯亚丹、肉豆蔻花)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「小茴香」)(nigella [kalonji, black cumin, black seed, charnushka, nutmeg flower])[br/]
经文:

以赛亚书 28:27-28:27

注释:

DIC_2_1.1.8.2 打谷机、脱粒板(《和》作「打粮的器具、钉耙」;《和修》作「打谷机、钉耙」;《思》作「打禾机、钉耙」;《吕》作「打谷器、钉耙」)(threshing board, sledge)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_8.2 车辆、车(cart, wagon)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
DIC_1_3.5.3 孜然芹、孜然(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「大茴香」)(cumin [cumin])[br/]
DIC_1_3.5.9 黑种草(黑小茴香、黑子草、斯亚丹、肉豆蔻花)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「小茴香」)(nigella [kalonji, black cumin, black seed, charnushka, nutmeg flower])[br/]
经文:

以赛亚书 28:28-28:28

注释:

DIC_2_1.1.8.2 打谷机、脱粒板(《和》作「打粮的器具、钉耙」;《和修》作「打谷机、钉耙」;《思》作「打禾机、钉耙」;《吕》作「打谷器、钉耙」)(threshing board, sledge)[br/]
DIC_2_8.2 车辆、车(cart, wagon)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 29:3-29:3

注释:

DIC_2_2.19.3 射击台、攻城塔(firing platform, siege tower)[br/]
经文:

以赛亚书 29:9-29:9

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
经文:

以赛亚书 29:11-29:11

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 29:12-29:12

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 29:18-29:18

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 29:21-29:21

注释:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、机关、机槛、网罗(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 30:6-30:6

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
DIC_0_4.10 蝰蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、蝮蛇」)(viper)[br/]
经文:

以赛亚书 30:8-30:8

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
经文:

以赛亚书 30:11-30:11

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 30:13-30:13

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 30:14-30:14

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
DIC_2_5.18.1.2.2 瓦片(potsherd)[br/]
经文:

以赛亚书 30:16-30:16

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

以赛亚书 30:17-30:17

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 30:20-30:20

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 30:21-30:21

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 30:22-30:22

注释:

DIC_2_4.5.4 以弗得(ephod)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

以赛亚书 30:23-30:23

注释:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、动物、活的物[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 30:24-30:24

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_1.1.8.3 扬场木杈(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
DIC_1_3.3.2 鹰嘴豆(《和》、《和修》、《吕》作「加盐的」;《思》作「拌上盐的」)(chickpeas)[br/]
经文:

以赛亚书 30:25-30:25

注释:

DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
经文:

以赛亚书 30:28-30:28

注释:

DIC_2_1.1.8.4 筛子、筛箩、簸箕(sieve, winnowing basket)[br/]
DIC_2_1.2.6 嚼环和辔头(bit and bridle)[br/]
经文:

以赛亚书 30:29-30:29

注释:

DIC_2_7.3.3 笛、箫(flute, pipe)[br/]
经文:

以赛亚书 30:31-30:31

注释:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 30:32-30:32

注释:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
经文:

以赛亚书 31:1-31:1

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 31:3-31:3

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

以赛亚书 31:4-31:4

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

以赛亚书 31:5-31:5

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鸟(sparrow)[br/]
经文:

以赛亚书 31:7-31:7

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 31:8-31:8

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 31:9-31:9

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_5.11 炉、火炉、炉灶(oven)[br/]
经文:

以赛亚书 32:10-32:10

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 32:12-32:12

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 32:13-32:13

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 32:14-32:14

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.32 野驴 (wild ass)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
经文:

以赛亚书 32:20-32:20

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

以赛亚书 33:4-33:4

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
经文:

以赛亚书 33:8-33:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 33:12-33:12

注释:

DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 33:16-33:16

注释:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 33:18-33:18

注释:

DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
经文:

以赛亚书 33:20-33:20

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.2.2 帐棚橛、帐棚桩(tent peg, stake)[br/]
经文:

以赛亚书 33:21-33:21

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
DIC_2_8.1.7 桨、船桨(oar)[br/]
经文:

以赛亚书 33:23-33:23

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_8.1.4 桅杆(mast)[br/]
DIC_2_8.1.5 帆(sail)[br/]
经文:

以赛亚书 34:4-34:4

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

以赛亚书 34:5-34:5

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 34:6-34:6

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
经文:

以赛亚书 34:7-34:7

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.34 野牛 (wild ox)[br/]
经文:

以赛亚书 34:11-34:11

注释:

DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
DIC_0_3.13 寒鸦(《和》、《和修》作「鹈鹕」;《思》作「塘鹅」;《吕》作「叫枭」)(jackdaw)[br/]
DIC_0_3.17.2 Yanshuf(希伯来文;《和》、《和修》、《吕》作「猫头鹰」;《思》作「枭鸱、鸱枭」)[br/]
DIC_0_3.17.5 Qipod(希伯来文;《和》作「箭猪」;《和修》作「豪猪」;《思》作「刺猬、鵁鶄」;《吕》作「箭猪、豪猪」)[br/]
DIC_0_3.6 乌鸦、渡鸦(crow, raven)[br/]
经文:

以赛亚书 34:13-34:13

注释:

DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「荆棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
DIC_1_6.2.2 荨麻(《和》作「荆棘、刺草、蒺藜」;《和修》作「荆棘、荨麻、刺草、蒺藜」;《思》作「葛藤、蒺黎、荆棘丛、苎麻、蓟草」;《吕》作「刺草、荨麻」)(nettles)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡垒、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「鸵鸟」)[br/]
经文:

以赛亚书 34:14-34:14

注释:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《吕》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
经文:

以赛亚书 34:15-34:15

注释:

DIC_0_3.14 鸢(《和》、《和修》作「鹞鹰」;《思》作「鸢、鸷鸟」;《吕》作「鸢、鹞鹰」)(kite)[br/]
经文:

以赛亚书 34:16-34:16

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 34:17-34:17

注释:

DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
DIC_2_4.9 阄、签(lots)[br/]
经文:

以赛亚书 35:1-35:1

注释:

DIC_1_6.1.3 水仙花(黄水仙花)(《和》、《和修》作「玫瑰」;《思》作「花」;《吕》作「番红花」)(narcissus [daffodil])[br/]
经文:

以赛亚书 35:6-35:6

注释:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
经文:

以赛亚书 35:7-35:7

注释:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_1_5.1.3 纸莎草、蒲草(《和》、《和修》、《吕》作「蒲草」;《思》作「蒲草、芦苇、菖蒲」)(papyrus)[br/]
DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
经文:

以赛亚书 35:8-35:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 35:9-35:9

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

以赛亚书 36:2-36:2

注释:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.11 水道、水沟、供水系统(water shaft, water tunnel, water channel, water supply)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 36:6-36:6

注释:

DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
经文:

以赛亚书 36:7-36:7

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

以赛亚书 36:8-36:8

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

以赛亚书 36:9-36:9

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 36:11-36:11

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 36:12-36:12

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 36:16-36:16

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

以赛亚书 36:17-36:17

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 36:22-36:22

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 37:1-37:1

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 37:2-37:2

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

以赛亚书 37:7-37:7

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 37:14-37:14

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 37:16-37:16

注释:

DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

以赛亚书 37:19-37:19

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 37:24-37:24

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_1_1.11.1 希腊杜松、东方桧柏(《和》、《和修》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(grecian juniper [eastern savin])[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.6 柏树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树、柏树、松柏」)(cypress)[br/]
经文:

以赛亚书 37:26-37:26

注释:

DIC_2_3.13.9 废丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
经文:

以赛亚书 37:27-37:27

注释:

DIC_2_3.1.5 屋顶、房顶(roof, housetop)[br/]
经文:

以赛亚书 37:29-37:29

注释:

DIC_2_1.2.6 嚼环和辔头(bit and bridle)[br/]
DIC_2_1.3.3 鱼叉(fishing spear, harpoon)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 37:30-37:30

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 37:33-37:33

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.19.2 攻城坡道、攻城土垒(siege ramp, siege mound)[br/]
经文:

以赛亚书 37:34-37:34

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 37:38-37:38

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 38:8-38:8

注释:

DIC_2_3.1.7 楼梯、台阶、阶梯(stairs, steps)[br/]
经文:

以赛亚书 38:12-38:12

注释:

DIC_2_1.5.3.6 编织或针织材料(woven or knitted material)[br/]
经文:

以赛亚书 38:13-38:13

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

以赛亚书 38:14-38:14

注释:

DIC_0_3.23 燕子、雨燕(swallow, swift)[br/]
DIC_0_3.5 鹤(《和》、《和修》作「白鹤」;《思》作「雁」;《吕》作「夜鸣鸟、白鹤」)(crane)[br/]
DIC_0_3.7 斑鸠、鸽子(dove, pigeon)[br/]
经文:

以赛亚书 38:17-38:17

注释:

DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、环、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「横棍」;《吕》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
经文:

以赛亚书 38:18-38:18

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

以赛亚书 38:21-38:21

注释:

DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
DIC_2_1.15.2 无花果饼(poultice, fig cake)[br/]
DIC_2_9.5 水果干压成的饼块(blocks of pressed dried fruit)[br/]
经文:

以赛亚书 39:1-39:1

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 39:2-39:2

注释:

DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_3.12 仓库、库房(storehouse)[br/]
DIC_2_3.13.4 军械库、武器库(armory, arsenal)[br/]
DIC_2_3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

以赛亚书 39:4-39:4

注释:

DIC_2_3.12 仓库、库房(storehouse)[br/]
经文:

以赛亚书 39:7-39:7

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

以赛亚书 40:3-40:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 40:11-40:11

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 40:12-40:12

注释:

DIC_2_11.3.1.11 Shalish[br/]
DIC_2_11.4.1.3 虎口(span)[br/]
DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
经文:

以赛亚书 40:14-40:14

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 40:15-40:15

注释:

DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
经文:

以赛亚书 40:19-40:19

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 40:20-40:20

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_1_2.7 桑树(《和》作「桑树、树木」;《和修》作「桑树、木头」;《思》作「桑树、木头」;《吕》作「黑桑树、树木」)(mulberry)[br/]
经文:

以赛亚书 40:22-40:22

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
DIC_2_3.2.1 帐棚门、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
经文:

以赛亚书 40:27-40:27

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 40:31-40:31

注释:

DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

以赛亚书 41:2-41:2

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 41:3-41:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 41:7-41:7

注释:

DIC_2_1.11.2 铁砧(anvil)[br/]
DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
DIC_2_1.12.2 钉子、长钉(nail, spike)[br/]
经文:

以赛亚书 41:14-41:14

注释:

DIC_0_6.13 蠕虫、蛆(worm, maggot)[br/]
经文:

以赛亚书 41:15-41:15

注释:

DIC_2_1.1.8.2 打谷机、脱粒板(《和》作「打粮的器具、钉耙」;《和修》作「打谷机、钉耙」;《思》作「打禾机、钉耙」;《吕》作「打谷器、钉耙」)(threshing board, sledge)[br/]
经文:

以赛亚书 41:16-41:16

注释:

DIC_2_1.1.8.3 扬场木杈(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
经文:

以赛亚书 41:19-41:19

注释:

DIC_1_1.1 金合欢树(《和修》作「金合欢树」;《和》、《思》、《吕》作「皂荚树」)(acacia)[br/]
DIC_1_1.11.1 希腊杜松、东方桧柏(《和》、《和修》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(grecian juniper [eastern savin])[br/]
DIC_1_1.13 地中海荚蒾(《和》、《和修》、《吕》作「杉树」;《思》作「榆树」)(laurustinus [laurestinus])[br/]
DIC_1_1.15 香桃木、桃金娘(《和》、《和修》作「番石榴树」;《思》作「长春树、桃金娘」;《吕》作「桃金娘树」)(myrtle)[br/]
DIC_1_1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.6 柏树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树、柏树、松柏」)(cypress)[br/]
经文:

以赛亚书 41:28-41:28

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 41:29-41:29

注释:

DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

以赛亚书 42:3-42:3

注释:

DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
经文:

以赛亚书 42:7-42:7

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

以赛亚书 42:8-42:8

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 42:16-42:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 42:17-42:17

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

以赛亚书 42:22-42:22

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

以赛亚书 42:24-42:24

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 43:16-43:16

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 43:17-43:17

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_1_5.1.7 亚麻(亚麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
经文:

以赛亚书 43:19-43:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 43:20-43:20

注释:

DIC_0_1.3 野生动物或危险动物[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
DIC_0_3.17.1 Bath ya‘anah(希伯来文;《和》、《和修》、《思》、《吕》作「鸵鸟」)[br/]
经文:

以赛亚书 43:23-43:23

注释:

DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 43:24-43:24

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_1_4.1.2 香菖蒲(水菖蒲、香甘蔗、甜甘蔗、姜草)(《和》作「菖蒲」;《和修》作「香菖蒲」;《思》作「丁香、香菖蒲、香蒲」;《吕》作「菖蒲、香菖蒲」)(calamus [sweet flag, aromatic cane, sweet cane, ginger grass])[br/]
经文:

以赛亚书 43:28-43:28

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
经文:

以赛亚书 44:4-44:4

注释:

DIC_1_1.20 杨树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「杨树、柳树、桑树」)(poplar)[br/]
DIC_1_1.26 柳树、杨柳(willow)[br/]
经文:

以赛亚书 44:9-44:9

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 44:10-44:10

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 44:12-44:12

注释:

DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
DIC_2_4.4.3 灯剪、蜡剪、剪子、火钳、火剪(tongs)[br/]
经文:

以赛亚书 44:13-44:13

注释:

DIC_2_1.12.3 凿子、刨子(chisel, plane)[br/]
DIC_2_1.12.6 铁笔、记号笔(stylus, marker)[br/]
DIC_2_1.12.7 圆规、画圆工具(compass, circle instrument)[br/]
DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
经文:

以赛亚书 44:14-44:14

注释:

DIC_1_1.12 月桂树(《和》、《和修》作「松树」;《思》作「月桂树」;《吕》作「枞树」)(laurel [bay tree])[br/]
DIC_1_1.16 橡树(《和》、《和修》作「橡树」;《思》作「橡树、樟树」;《吕》作「橡树、笃耨香树」)(oak)[br/]
DIC_1_1.18.1 石松(《和》作「柞树」;《和修》作「杉树」;《思》作「榆木」;《吕》作「冬青檞」)(stone pine)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.8 榆树(《和》作「柞树」;《和修》作「杉树」;《思》作「榆木」;《吕》作「冬青檞」)(elm)[br/]
经文:

以赛亚书 44:15-44:15

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 44:17-44:17

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 44:19-44:19

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 44:28-44:28

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

以赛亚书 45:1-45:1

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 45:2-45:2

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 横木、杠(bar, pole)[br/]
经文:

以赛亚书 45:13-45:13

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 45:14-45:14

注释:

DIC_2_3.21.4 锁链、链子(chain)[br/]
经文:

以赛亚书 45:16-45:16

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

以赛亚书 45:20-45:20

注释:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
经文:

以赛亚书 46:6-46:6

注释:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、钱袋、钱囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

以赛亚书 46:11-46:11

注释:

DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鹫(eagle, vulture)[br/]
经文:

以赛亚书 47:1-47:1

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

以赛亚书 47:2-47:2

注释:

DIC_2_5.10 磨、磨石、磨盘(millstones, mill)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_6.12 面纱、帕子(veil)[br/]
DIC_2_9.4.1 普通面粉(plain flour)[br/]
DIC_2_9.4.2 细面粉(fine flour)[br/]
经文:

以赛亚书 47:6-47:6

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

以赛亚书 48:5-48:5

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

以赛亚书 48:10-48:10

注释:

DIC_2_1.11.1 窰、炉(smelting furnace, kiln)[br/]
经文:

以赛亚书 48:15-48:15

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 48:17-48:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 49:2-49:2

注释:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.14.3 箭袋、箭囊(quiver)[br/]
DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 49:9-49:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 49:11-49:11

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 49:16-49:16

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 49:18-49:18

注释:

DIC_2_10.5 珠宝、首饰、饰物(jewelry, ornaments)[br/]
经文:

以赛亚书 49:22-49:22

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
经文:

以赛亚书 49:26-49:26

注释:

DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
经文:

以赛亚书 50:1-50:1

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

以赛亚书 50:2-50:2

注释:

DIC_0_5.1 鱼(fish)[br/]
经文:

以赛亚书 50:3-50:3

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

以赛亚书 50:9-50:9

注释:

DIC_0_6.10 飞蛾(moth)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 51:1-51:1

注释:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
经文:

以赛亚书 51:6-51:6

注释:

DIC_0_6.6 蚊蚋、蚊子、虱子(gnat, mosquito, louse)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 51:8-51:8

注释:

DIC_0_6.10 飞蛾(moth)[br/]
DIC_2_1.5.3.8 毛、羊毛(wool)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 51:9-51:9

注释:

DIC_0_7.2 龙、海兽(dragon, sea monster)[br/]
经文:

以赛亚书 51:10-51:10

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 51:14-51:14

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 51:17-51:17

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

以赛亚书 51:19-51:19

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 51:20-51:20

注释:

DIC_2_1.4.2 网、网罗(net)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_2.29 羚羊、长角羚、剑羚(《和》作「黄羊」;《和修》、《吕》作「羚羊」;《思》作「羚羊、野牛」)(oryx)[br/]
经文:

以赛亚书 51:21-51:21

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 51:22-51:22

注释:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
经文:

以赛亚书 52:1-52:1

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 52:3-52:3

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

以赛亚书 53:6-53:6

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 53:7-53:7

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 53:8-53:8

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
经文:

以赛亚书 53:9-53:9

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

以赛亚书 54:2-54:2

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_3.2 帐棚(tent)[br/]
DIC_2_3.2.1 帐棚门、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
DIC_2_3.2.2 帐棚橛、帐棚桩(tent peg, stake)[br/]
经文:

以赛亚书 54:12-54:12

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 了望塔、塔楼、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 54:16-54:16

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
经文:

以赛亚书 54:17-54:17

注释:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
经文:

以赛亚书 55:1-55:1

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 55:2-55:2

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 55:7-55:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 55:8-55:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 55:9-55:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 55:10-55:10

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 55:13-55:13

注释:

DIC_1_1.11.1 希腊杜松、东方桧柏(《和》、《和修》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(grecian juniper [eastern savin])[br/]
DIC_1_1.15 香桃木、桃金娘(《和》、《和修》作「番石榴树」;《思》作「长春树、桃金娘」;《吕》作「桃金娘树」)(myrtle)[br/]
DIC_1_1.6 柏树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树、柏树、松柏」)(cypress)[br/]
DIC_1_6.2.2 荨麻(《和》作「荆棘、刺草、蒺藜」;《和修》作「荆棘、荨麻、刺草、蒺藜」;《思》作「葛藤、蒺黎、荆棘丛、苎麻、蓟草」;《吕》作「刺草、荨麻」)(nettles)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他带刺植物(荆棘、树莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
经文:

以赛亚书 56:5-56:5

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 56:7-56:7

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

以赛亚书 56:10-56:10

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
经文:

以赛亚书 56:11-56:11

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
经文:

以赛亚书 56:12-56:12

注释:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 57:2-57:2

注释:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

以赛亚书 57:5-57:5

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
经文:

以赛亚书 57:6-57:6

注释:

DIC_2_4.9 阄、签(lots)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 57:7-57:7

注释:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

以赛亚书 57:8-57:8

注释:

DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

以赛亚书 57:9-57:9

注释:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

以赛亚书 57:10-57:10

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 57:14-57:14

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 57:17-57:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 57:18-57:18

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 58:1-58:1

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

以赛亚书 58:2-58:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 58:4-58:4

注释:

DIC_2_9.4.4 无酵饼(unleavened bread)[br/]
经文:

以赛亚书 58:5-58:5

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_1_5.1.5 灯心草(蒲草、莎草)(《和》作「芦苇、苇子」;《和修》作「芦苇」;《思》作「沸腾、芦苇」;《吕》作「灯心草、灯草」)(rush [bulrush, sedge])[br/]
经文:

以赛亚书 58:6-58:6

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

以赛亚书 58:7-58:7

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 58:9-58:9

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

以赛亚书 58:12-58:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 58:13-58:13

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 59:5-59:5

注释:

DIC_0_4.10 蝰蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、蝮蛇」)(viper)[br/]
DIC_0_4.4 眼镜蛇(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_6.12 蜘蛛(spider)[br/]
经文:

以赛亚书 59:6-59:6

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 59:7-59:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 59:8-59:8

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 59:11-59:11

注释:

DIC_0_2.6 熊 (bear)[br/]
DIC_0_3.7 斑鸠、鸽子(dove, pigeon)[br/]
经文:

以赛亚书 59:14-59:14

注释:

DIC_2_3.13.2 广场、市场、集市(square, marketplace)[br/]
经文:

以赛亚书 59:17-59:17

注释:

DIC_2_2.12 护胸甲(breastplate, chest protector)[br/]
DIC_2_2.9 头盔(helmet)[br/]
DIC_2_4.5.3 外袍(《和》、《和修》、《吕》作「外袍」;《思》作「无袖长袍」)(robe)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

以赛亚书 60:6-60:6

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
经文:

以赛亚书 60:7-60:7

注释:

DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

以赛亚书 60:8-60:8

注释:

DIC_2_3.1.4 窗户(window)[br/]
DIC_0_3.7 斑鸠、鸽子(dove, pigeon)[br/]
经文:

以赛亚书 60:9-60:9

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

以赛亚书 60:10-60:10

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 60:11-60:11

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 60:13-60:13

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_1_1.11.1 希腊杜松、东方桧柏(《和》、《和修》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(grecian juniper [eastern savin])[br/]
DIC_1_1.13 地中海荚蒾(《和》、《和修》、《吕》作「杉树」;《思》作「榆树」)(laurustinus [laurestinus])[br/]
DIC_1_1.6 柏树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树、柏树、松柏」)(cypress)[br/]
DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
经文:

以赛亚书 60:18-60:18

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 61:3-61:3

注释:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
经文:

以赛亚书 61:5-61:5

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 61:10-61:10

注释:

DIC_2_10.5 珠宝、首饰、饰物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_4.5.3 外袍(《和》、《和修》、《吕》作「外袍」;《思》作「无袖长袍」)(robe)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

以赛亚书 62:1-62:1

注释:

DIC_2_5.4 火把(torch)[br/]
经文:

以赛亚书 62:3-62:3

注释:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
DIC_2_6.7 头饰、裹头巾、头巾、帽子(headdress, turban, hat)[br/]
经文:

以赛亚书 62:6-62:6

注释:

DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

以赛亚书 62:8-62:8

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
经文:

以赛亚书 62:9-62:9

注释:

DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

以赛亚书 62:10-62:10

注释:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

以赛亚书 63:1-63:1

注释:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 63:2-63:2

注释:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 63:3-63:3

注释:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、压酒池(wine press)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 63:11-63:11

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 63:13-63:13

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

以赛亚书 63:17-63:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 63:18-63:18

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

以赛亚书 64:4-64:4

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 64:5-64:5

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

以赛亚书 65:2-65:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

以赛亚书 65:3-65:3

注释:

DIC_2_1.8.2 砖(brick)[br/]
DIC_2_4.2.4 香坛(incense altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

以赛亚书 65:4-65:4

注释:

DIC_0_2.30 猪 (pig)[br/]
DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_9.6 汤(soup, stew)[br/]
经文:

以赛亚书 65:7-65:7

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

以赛亚书 65:8-65:8

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
经文:

以赛亚书 65:10-65:10

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

以赛亚书 65:11-65:11

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
经文:

以赛亚书 65:12-65:12

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 65:21-65:21

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

以赛亚书 65:25-65:25

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.31 绵羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.35 狼 (wolf)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

以赛亚书 66:1-66:1

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_5.8 脚凳(footstool)[br/]
经文:

以赛亚书 66:3-66:3

注释:

DIC_1_4.1.6 乳香(frankincense)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_2.30 猪 (pig)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

以赛亚书 66:6-66:6

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

以赛亚书 66:15-66:15

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

以赛亚书 66:16-66:16

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

以赛亚书 66:17-66:17

注释:

DIC_0_2.27 老鼠、耗子(《和》、《和修》、《吕》作「田鼠、老鼠」;《思》作「老鼠」)(mouse, rat)[br/]
DIC_0_2.30 猪 (pig)[br/]
经文:

以赛亚书 66:19-66:19

注释:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
经文:

以赛亚书 66:20-66:20

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_8.2 车辆、车(cart, wagon)[br/]
经文:

以赛亚书 66:24-66:24

注释:

DIC_0_6.13 蠕虫、蛆(worm, maggot)[br/]
重新查询