重新查询
经文:

列王纪上 1:1-1:1

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 1:5-1:5

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 1:9-1:9

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

列王纪上 1:13-1:13

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:15-1:15

注释:

DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

列王纪上 1:17-1:17

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:19-1:19

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

列王纪上 1:20-1:20

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:24-1:24

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:25-1:25

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

列王纪上 1:27-1:27

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:30-1:30

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:33-1:33

注释:

DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
经文:

列王纪上 1:34-1:34

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

列王纪上 1:35-1:35

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:37-1:37

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:38-1:38

注释:

DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
经文:

列王纪上 1:39-1:39

注释:

DIC_2_1.10.4 盛膏油的角、盛膏油的瓶(anointing horn, anointing flask)[br/]
DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

列王纪上 1:40-1:40

注释:

DIC_2_7.3.3 笛、箫(flute, pipe)[br/]
经文:

列王纪上 1:41-1:41

注释:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角号(horn, ram’s horn)[br/]
经文:

列王纪上 1:44-1:44

注释:

DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
经文:

列王纪上 1:46-1:46

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:47-1:47

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

列王纪上 1:48-1:48

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 1:49-1:49

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 1:50-1:50

注释:

DIC_2_4.2.1.1 祭坛的翘角(horns of the altar)[br/]
DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

列王纪上 1:51-1:51

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_4.2.1.1 祭坛的翘角(horns of the altar)[br/]
DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

列王纪上 1:53-1:53

注释:

DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

列王纪上 2:2-2:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 2:3-2:3

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 2:4-2:4

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 2:5-2:5

注释:

DIC_2_6.13 凉鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
DIC_2_6.6 腰带、皮带(waistband, sash, belt)[br/]
经文:

列王纪上 2:7-2:7

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

列王纪上 2:8-2:8

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

列王纪上 2:12-2:12

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 2:19-2:19

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_5.9 椅子、座位(chair, seat)[br/]
经文:

列王纪上 2:24-2:24

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 2:26-2:26

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 2:28-2:28

注释:

DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
DIC_2_4.2.1.1 祭坛的翘角(horns of the altar)[br/]
DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

列王纪上 2:29-2:29

注释:

DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
DIC_2_4.2.2 帐幕中的祭坛(Tabernacle altar)[br/]
经文:

列王纪上 2:30-2:30

注释:

DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
经文:

列王纪上 2:32-2:32

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

列王纪上 2:33-2:33

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 2:40-2:40

注释:

DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_8.4 鞍、鞍垫(saddle, saddle cloth)[br/]
经文:

列王纪上 2:45-2:45

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 3:1-3:1

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

列王纪上 3:2-3:2

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 3:3-3:3

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 3:4-3:4

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 3:6-3:6

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 3:14-3:14

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 3:15-3:15

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 3:24-3:24

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

列王纪上 4:13-4:13

注释:

DIC_2_3.13.3.5.1 门闩、闩(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 横木、杠(bar, pole)[br/]
经文:

列王纪上 5:2-5:2

注释:

DIC_2_11.3.1.5 歌珥(kor)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_2_9.4.1 普通面粉(plain flour)[br/]
DIC_2_9.4.2 细面粉(fine flour)[br/]
经文:

列王纪上 5:3-5:3

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《吕》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_0_2.7 北非狷羚(麅子)(《和》作「麅子」;《和修》作「麃子」;《思》作「黄鹿、麃子」;《吕》作「麅子」)(Bubal hartebeest [roe deer])[br/]
经文:

列王纪上 5:5-5:5

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_1_2.6 无花果(fig)[br/]
经文:

列王纪上 5:6-5:6

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_1.2.2 牲畜棚、牲畜围栏(animal pen, stall)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 5:7-5:7

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

列王纪上 5:8-5:8

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_1_3.1.1 大麦(barley)[br/]
经文:

列王纪上 5:13-5:13

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_5.2.4 马郁兰(《和》、《和修》、《思》作「牛膝草」;《吕》作「唇形薄荷、牛膝草」)(marjoram)[br/]
DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_4.2 爬行动物(reptiles [crawling and creeping things])[br/]
DIC_0_5.1 鱼(fish)[br/]
经文:

列王纪上 5:17-5:17

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

列王纪上 5:19-5:19

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

列王纪上 5:22-5:22

注释:

DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
经文:

列王纪上 5:23-5:23

注释:

DIC_2_8.1.2 筏子(raft, float)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 5:25-5:25

注释:

DIC_1_3.1.4 小麦(wheat)[br/]
DIC_2_11.3.1.5 歌珥(kor)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
经文:

列王纪上 5:31-5:31

注释:

DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

列王纪上 5:32-5:32

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
经文:

列王纪上 6:2-6:2

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
经文:

列王纪上 6:3-6:3

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
经文:

列王纪上 6:4-6:4

注释:

DIC_2_3.1.4 窗户(window)[br/]
经文:

列王纪上 6:5-6:5

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
经文:

列王纪上 6:6-6:6

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.14.1.7 圣殿其他物件和建筑构件(additional Temple features)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
经文:

列王纪上 6:7-6:7

注释:

DIC_2_1.12.1 锤子(hammer)[br/]
DIC_2_1.1.9.3 斧头、锛(axe, adze)[br/]
经文:

列王纪上 6:8-6:8

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.1.7 楼梯、台阶、阶梯(stairs, steps)[br/]
经文:

列王纪上 6:9-6:9

注释:

DIC_2_3.1.5.3 大梁、梁木、椽子(crossbeam, rafter)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 6:10-6:10

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 6:15-6:15

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
DIC_2_3.1.6.1 天花板(ceiling)[br/]
DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
经文:

列王纪上 6:16-6:16

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_3.1.6.2 地板、地面(floor)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 6:17-6:17

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
经文:

列王纪上 6:18-6:18

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_5.2.1 葫芦(《和》、《和修》作「野瓜」;《思》、《吕》作「匏瓜」)(bottle gourd)[br/]
DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
经文:

列王纪上 6:19-6:19

注释:

DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 6:20-6:20

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.2.4 香坛(incense altar)[br/]
经文:

列王纪上 6:21-6:21

注释:

DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_3.21.4 锁链、链子(chain)[br/]
经文:

列王纪上 6:22-6:22

注释:

DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.2.4 香坛(incense altar)[br/]
经文:

列王纪上 6:23-6:23

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
DIC_1_1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine)[br/]
经文:

列王纪上 6:24-6:24

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 6:25-6:25

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 6:26-6:26

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 6:27-6:27

注释:

DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 6:28-6:28

注释:

DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 6:29-6:29

注释:

DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
经文:

列王纪上 6:30-6:30

注释:

DIC_2_3.1.6.2 地板、地面(floor)[br/]
经文:

列王纪上 6:31-6:31

注释:

DIC_1_1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine)[br/]
DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
DIC_2_3.1.3 房屋或建筑群的大门或大门入口(gate or gateway to house or building complex)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
经文:

列王纪上 6:32-6:32

注释:

DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
DIC_1_1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine)[br/]
DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
经文:

列王纪上 6:33-6:33

注释:

DIC_1_1.18.2 阿勒坡松、地中海松(《和》、《和修》、《思》作「橄榄树」;《吕》作「橄榄树、多脂柏树」)(aleppo pine)[br/]
DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
经文:

列王纪上 6:34-6:34

注释:

DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
DIC_2_3.1.2.3 合页(hinge)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.9 院子周围的帷幔(hangings, perimeter curtain)[br/]
经文:

列王纪上 6:35-6:35

注释:

DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
经文:

列王纪上 6:36-6:36

注释:

DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 6:37-6:37

注释:

DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
经文:

列王纪上 7:2-7:2

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:3-7:3

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.1.6 房间(room)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 7:4-7:4

注释:

DIC_2_3.1.4 窗户(window)[br/]
经文:

列王纪上 7:5-7:5

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.2.4 门柱(doorpost)[br/]
DIC_2_3.1.4 窗户(window)[br/]
经文:

列王纪上 7:6-7:6

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:7-7:7

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.1.6.2 地板、地面(floor)[br/]
经文:

列王纪上 7:8-7:8

注释:

DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

列王纪上 7:9-7:9

注释:

DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_2_1.8.4.1 线锯、锯(Stone plane, saw)[br/]
DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
经文:

列王纪上 7:10-7:10

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
经文:

列王纪上 7:11-7:11

注释:

DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 7:12-7:12

注释:

DIC_2_1.8.4 建筑用方石(squared stones for building)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
经文:

列王纪上 7:15-7:15

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:16-7:16

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:17-7:17

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:18-7:18

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
经文:

列王纪上 7:19-7:19

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、圣母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
经文:

列王纪上 7:20-7:20

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
经文:

列王纪上 7:21-7:21

注释:

DIC_2_3.14.1 犹太人的圣殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.14.1.1 门厅、门廊(entrance room, entrance hall)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:22-7:22

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、圣母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
经文:

列王纪上 7:23-7:23

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的线(measuring rod, measuring line)[br/]
DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
经文:

列王纪上 7:24-7:24

注释:

DIC_1_5.2.1 葫芦(《和》、《和修》作「野瓜」;《思》、《吕》作「匏瓜」)(bottle gourd)[br/]
DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
经文:

列王纪上 7:25-7:25

注释:

DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 7:26-7:26

注释:

DIC_2_11.3.1.9 罢特(bath)[br/]
DIC_2_11.4.1.2 掌(palm)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、圣母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
经文:

列王纪上 7:27-7:27

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
经文:

列王纪上 7:29-7:29

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 7:30-7:30

注释:

DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
经文:

列王纪上 7:31-7:31

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:32-7:32

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
经文:

列王纪上 7:33-7:33

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_8.3 轮、车轮(wheel)[br/]
经文:

列王纪上 7:35-7:35

注释:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
经文:

列王纪上 7:36-7:36

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
DIC_1_2.5 海枣树(date palm)[br/]
经文:

列王纪上 7:38-7:38

注释:

DIC_2_11.3.1.9 罢特(bath)[br/]
DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
经文:

列王纪上 7:39-7:39

注释:

DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
经文:

列王纪上 7:40-7:40

注释:

DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.4.6 大铲子、刮板(large shovel, scraper)[br/]
经文:

列王纪上 7:41-7:41

注释:

DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:42-7:42

注释:

DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帐幕里面和院子周围用来挂幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
经文:

列王纪上 7:43-7:43

注释:

DIC_2_4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)[br/]
经文:

列王纪上 7:44-7:44

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_4.3.2 圣殿:海(Temple: sea, tank)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 7:45-7:45

注释:

DIC_2_4.4.1 锅、盆、桶(pan, pot, pail)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.4.6 大铲子、刮板(large shovel, scraper)[br/]
DIC_2_5.12 锅、盆、罐、壶(cooking pot, kettle)[br/]
经文:

列王纪上 7:48-7:48

注释:

DIC_2_4.2.4 香坛(incense altar)[br/]
DIC_2_4.3.5 摆放供饼的桌子(table for consecrated bread)[br/]
DIC_2_4.3.5.1 供饼(《和》作「陈设饼」;《和修》、《思》作「供饼」;《吕》作「神前饼、陈设饼」)(consecrated bread, bread of the presence, showbread)[br/]
DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 7:49-7:49

注释:

DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.3.4 灯台(lampstand, menorah)[br/]
DIC_2_4.4.3 灯剪、蜡剪、剪子、火钳、火剪(tongs)[br/]
DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
经文:

列王纪上 7:50-7:50

注释:

DIC_2_3.1.2.3 合页(hinge)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.3.4.1 油灯套盖、灯剪(《和》作「盘、蜡剪、镊子」;《和修》作「钳子、灯剪」;《思》作「刀、蜡剪」;《吕》作「蜡烛剪」)(Snuffer, wick trimmer)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.4.5 小铲子、火盆(small shovel, firepan)[br/]
DIC_2_4.4.9 香碟(incense dish)[br/]
经文:

列王纪上 7:51-7:51

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom)[br/]
经文:

列王纪上 8:1-8:1

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:3-8:3

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:4-8:4

注释:

DIC_2_3.15.2 帐幕(Tabernacle)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:5-8:5

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:6-8:6

注释:

DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 8:7-8:7

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
经文:

列王纪上 8:8-8:8

注释:

DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
DIC_2_3.15.2.2 至圣所、最圣洁的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:9-8:9

注释:

DIC_2_1.7.6 书写版、铜版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:10-8:10

注释:

DIC_2_3.15.2.1 圣所、圣洁的地方(Holy Place)[br/]
经文:

列王纪上 8:20-8:20

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 8:21-8:21

注释:

DIC_2_4.1 约柜(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
经文:

列王纪上 8:22-8:22

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

列王纪上 8:25-8:25

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:31-8:31

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

列王纪上 8:32-8:32

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:36-8:36

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:37-8:37

注释:

DIC_0_6.9 蝗虫、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

列王纪上 8:39-8:39

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:44-8:44

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:48-8:48

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:51-8:51

注释:

DIC_2_1.11.1 窰、炉(smelting furnace, kiln)[br/]
经文:

列王纪上 8:54-8:54

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

列王纪上 8:58-8:58

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 8:63-8:63

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

列王纪上 8:64-8:64

注释:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宫廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
经文:

列王纪上 9:1-9:1

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 9:5-9:5

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 9:10-9:10

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 9:11-9:11

注释:

DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_1.9 杉树(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「松树」;《思》作「松树、柏树」)(fir)[br/]
经文:

列王纪上 9:14-9:14

注释:

DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
经文:

列王纪上 9:19-9:19

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_3.12.1 粮仓、仓房、仓廪(grain-store, silo)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、环、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「横棍」;《吕》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
经文:

列王纪上 9:22-9:22

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 9:25-9:25

注释:

DIC_2_4.2.3 圣殿中的祭坛(Temple altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

列王纪上 9:26-9:26

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

列王纪上 9:27-9:27

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

列王纪上 9:28-9:28

注释:

DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
经文:

列王纪上 10:2-10:2

注释:

DIC_0_2.8 骆驼、独峰驼(camel, dromedary)[br/]
DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
经文:

列王纪上 10:5-10:5

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

列王纪上 10:9-10:9

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 10:10-10:10

注释:

DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
经文:

列王纪上 10:11-10:11

注释:

DIC_1_1.21 檀香木(sandalwood [red saunders])[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

列王纪上 10:12-10:12

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱顶(column, pillar, capital)[br/]
DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、竖琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_1_1.21 檀香木(sandalwood [red saunders])[br/]
经文:

列王纪上 10:14-10:14

注释:

DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
经文:

列王纪上 10:16-10:16

注释:

DIC_2_2.10.1 大盾(large shield)[br/]
经文:

列王纪上 10:17-10:17

注释:

DIC_2_11.2.2 弥那(mina)[br/]
DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
经文:

列王纪上 10:18-10:18

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
经文:

列王纪上 10:19-10:19

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.1.7 楼梯、台阶、阶梯(stairs, steps)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

列王纪上 10:20-10:20

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_3.1.7 楼梯、台阶、阶梯(stairs, steps)[br/]
经文:

列王纪上 10:21-10:21

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

列王纪上 10:22-10:22

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
DIC_0_2.3.1 狒狒(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「猿猴」)(baboon)[br/]
DIC_0_2.3.2 猴子(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「孔雀」)(monkey)[br/]
经文:

列王纪上 10:25-10:25

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
DIC_1_4.2.4 麦加香脂(香脂、香膏)(《和》、《和修》、《思》、《吕》作「香料、香草、香品」)(opobalsamum [balsam, balm])[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

列王纪上 10:26-10:26

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 10:27-10:27

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_1_1.5 香柏树(cedar)[br/]
DIC_1_2.11 西克莫无花果(《和》作「桑树」;《和修》作「桑树」;《思》作「桑树、无花果、野无花果、野桑树」;《吕》作「无花果属桑树、无花果桑树」)(sycomore fig)[br/]
经文:

列王纪上 10:28-10:28

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

列王纪上 10:29-10:29

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

列王纪上 11:2-11:2

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

列王纪上 11:5-11:5

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

列王纪上 11:7-11:7

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 11:8-11:8

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

列王纪上 11:18-11:18

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 11:29-11:29

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

列王纪上 11:30-11:30

注释:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披风、长袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
经文:

列王纪上 11:33-11:33

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

列王纪上 11:36-11:36

注释:

DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
经文:

列王纪上 11:38-11:38

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 11:41-11:41

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 12:4-12:4

注释:

DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
经文:

列王纪上 12:11-12:11

注释:

DIC_0_6.11 蝎子(scorpion)[br/]
DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
经文:

列王纪上 12:14-12:14

注释:

DIC_0_6.11 蝎子(scorpion)[br/]
DIC_2_1.1.1 轭(yoke)[br/]
DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
经文:

列王纪上 12:18-12:18

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 12:28-12:28

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 12:31-12:31

注释:

DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 12:32-12:32

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 12:33-12:33

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

列王纪上 13:1-13:1

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
经文:

列王纪上 13:2-13:2

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 13:3-13:3

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 13:4-13:4

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 13:5-13:5

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 13:8-13:8

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:9-13:9

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:10-13:10

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 13:12-13:12

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 13:13-13:13

注释:

DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_8.4 鞍、鞍垫(saddle, saddle cloth)[br/]
经文:

列王纪上 13:14-13:14

注释:

DIC_1_1.24 笃耨香树、黄连木(《和》作「橡树、乳香」;《和修》作「橡树、乳香」;《思》作「橡树、笃耨香树、樟树、膏药、香草、香料」;《吕》作「笃耨香树、橡树、乳香」)(terebinth)[br/]
经文:

列王纪上 13:15-13:15

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:16-13:16

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:17-13:17

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:18-13:18

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:19-13:19

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:20-13:20

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

列王纪上 13:22-13:22

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 13:23-13:23

注释:

DIC_2_8.4 鞍、鞍垫(saddle, saddle cloth)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

列王纪上 13:24-13:24

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

列王纪上 13:25-13:25

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 13:26-13:26

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 13:27-13:27

注释:

DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_8.4 鞍、鞍垫(saddle, saddle cloth)[br/]
经文:

列王纪上 13:28-13:28

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 13:29-13:29

注释:

DIC_0_2.4 驴 (ass, donkey)[br/]
经文:

列王纪上 13:30-13:30

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

列王纪上 13:31-13:31

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

列王纪上 13:32-13:32

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 13:33-13:33

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 14:3-14:3

注释:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 14:6-14:6

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
经文:

列王纪上 14:9-14:9

注释:

DIC_2_4.6.3 铸像(molten image)[br/]
经文:

列王纪上 14:10-14:10

注释:

DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
经文:

列王纪上 14:11-14:11

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

列王纪上 14:13-14:13

注释:

DIC_2_4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)[br/]
经文:

列王纪上 14:15-14:15

注释:

DIC_1_5.1.4 芦苇(普通芦苇、芦竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

列王纪上 14:17-14:17

注释:

DIC_2_3.1.2.6 门槛(《和》、《和修》作「门槛」;《思》、《吕》作「门槛、门限」)(threshold, doorsill)[br/]
经文:

列王纪上 14:19-14:19

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 14:23-14:23

注释:

DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
DIC_2_4.6.6 圣柱、圣石、纪念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 14:26-14:26

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 14:27-14:27

注释:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圆盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.3 房屋或建筑群的大门或大门入口(gate or gateway to house or building complex)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 14:28-14:28

注释:

DIC_2_3.13.3.5.2 护卫室、守卫房(guardroom)[br/]
经文:

列王纪上 14:29-14:29

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 15:4-15:4

注释:

DIC_2_5.1 油灯和灯芯(Oil lamp and wick)[br/]
经文:

列王纪上 15:7-15:7

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 15:12-15:12

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

列王纪上 15:14-15:14

注释:

DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 15:15-15:15

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 15:18-15:18

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_2_3.14.1.4 库房、银库、宝库(treasury, strongroom)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 15:19-15:19

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 15:23-15:23

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 15:26-15:26

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 15:31-15:31

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 15:34-15:34

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 16:2-16:2

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 16:4-16:4

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

列王纪上 16:5-16:5

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 16:9-16:9

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 16:11-16:11

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
经文:

列王纪上 16:14-16:14

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 16:18-16:18

注释:

DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 16:19-16:19

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 16:20-16:20

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 16:24-16:24

注释:

DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 16:26-16:26

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 16:27-16:27

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 16:32-16:32

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 16:33-16:33

注释:

DIC_2_4.6.4 亚舍拉(《和》作「木偶、亚舍拉」;《和修》作「亚舍拉」;《思》作「木头的神柱、阿舍辣」;《吕》作「亚舍拉神木」)(Asherah)[br/]
经文:

列王纪上 16:34-16:34

注释:

DIC_2_3.1.1 地基、根基、基础(foundation)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
经文:

列王纪上 17:4-17:4

注释:

DIC_0_3.6 乌鸦、渡鸦(crow, raven)[br/]
经文:

列王纪上 17:6-17:6

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_0_3.6 乌鸦、渡鸦(crow, raven)[br/]
经文:

列王纪上 17:10-17:10

注释:

DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
经文:

列王纪上 17:11-17:11

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 17:12-17:12

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
DIC_2_9.4.1 普通面粉(plain flour)[br/]
DIC_2_9.4.2 细面粉(fine flour)[br/]
经文:

列王纪上 17:13-17:13

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 17:14-17:14

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_2_9.4.1 普通面粉(plain flour)[br/]
DIC_2_9.4.2 细面粉(fine flour)[br/]
经文:

列王纪上 17:16-17:16

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
DIC_2_9.3 橄榄油(olive oil)[br/]
DIC_2_9.4.1 普通面粉(plain flour)[br/]
DIC_2_9.4.2 细面粉(fine flour)[br/]
经文:

列王纪上 17:19-17:19

注释:

DIC_2_3.1.6.4 楼上的房间、楼房、屋顶的房间(upper room, roof chamber)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
经文:

列王纪上 17:23-17:23

注释:

DIC_2_3.1.6.4 楼上的房间、楼房、屋顶的房间(upper room, roof chamber)[br/]
经文:

列王纪上 18:4-18:4

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 18:5-18:5

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_0_2.28 骡子(mule)[br/]
经文:

列王纪上 18:6-18:6

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 18:7-18:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 18:13-18:13

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 18:19-18:19

注释:

DIC_2_4.3.6 预备祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃饭的桌子、饭桌(table for eating)[br/]
经文:

列王纪上 18:23-18:23

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 18:25-18:25

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 18:26-18:26

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 18:27-18:27

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 18:28-18:28

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_2.5 长枪、矛(spear, lance)[br/]
经文:

列王纪上 18:30-18:30

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 18:32-18:32

注释:

DIC_2_11.3.1.2 细亚(seah)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 18:33-18:33

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 18:34-18:34

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
经文:

列王纪上 18:35-18:35

注释:

DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 18:43-18:43

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 19:1-19:1

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

列王纪上 19:4-19:4

注释:

DIC_1_1.3 罗腾树(《和》、《和修》、《思》作「罗腾树」;《吕》作「杜松树」)(broom)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 19:5-19:5

注释:

DIC_1_1.3 罗腾树(《和》、《和修》、《思》作「罗腾树」;《吕》作「杜松树」)(broom)[br/]
经文:

列王纪上 19:6-19:6

注释:

DIC_2_5.18.1.2 陶罐(clay jar)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 19:7-19:7

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 19:10-19:10

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 19:13-19:13

注释:

DIC_2_3.1.2 门、门口(door, doorway)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 19:14-19:14

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
DIC_2_4.2.1 石坛(stone altar)[br/]
经文:

列王纪上 19:15-19:15

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 19:17-19:17

注释:

DIC_2_2.3 刀剑(sword)[br/]
经文:

列王纪上 19:19-19:19

注释:

DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 19:20-19:20

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 19:21-19:21

注释:

DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
经文:

列王纪上 20:1-20:1

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 20:3-20:3

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 20:5-20:5

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 20:7-20:7

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 20:12-20:12

注释:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
DIC_2_3.2 帐棚(tent)[br/]
经文:

列王纪上 20:16-20:16

注释:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
DIC_2_3.2 帐棚(tent)[br/]
经文:

列王纪上 20:20-20:20

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

列王纪上 20:21-20:21

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 20:25-20:25

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 20:27-20:27

注释:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
经文:

列王纪上 20:30-20:30

注释:

DIC_2_3.1.6.6 内室(inner room)[br/]
经文:

列王纪上 20:31-20:31

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

列王纪上 20:32-20:32

注释:

DIC_2_1.14 绳、带(rope, cord)[br/]
DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
经文:

列王纪上 20:33-20:33

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 20:34-20:34

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 20:36-20:36

注释:

DIC_0_2.24 狮子 (lion)[br/]
经文:

列王纪上 20:38-20:38

注释:

DIC_2_1.15.4 绷带(bandage)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 20:39-20:39

注释:

DIC_2_11.2.3 他连得(talent)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 20:41-20:41

注释:

DIC_2_1.15.4 绷带(bandage)[br/]
经文:

列王纪上 21:1-21:1

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_3.4 宫殿(palace)[br/]
经文:

列王纪上 21:2-21:2

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

列王纪上 21:4-21:4

注释:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 21:5-21:5

注释:

DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 21:6-21:6

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
经文:

列王纪上 21:7-21:7

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 21:8-21:8

注释:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 21:9-21:9

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 21:11-21:11

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 21:15-21:15

注释:

DIC_2_1.6.3 金钱、钱币(money, coins)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

列王纪上 21:16-21:16

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

列王纪上 21:18-21:18

注释:

DIC_1_2.12 葡萄树(vine)[br/]
经文:

列王纪上 21:19-21:19

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
经文:

列王纪上 21:21-21:21

注释:

DIC_2_3.1.6.3 墙(wall)[br/]
经文:

列王纪上 21:23-21:23

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_2_3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
经文:

列王纪上 21:24-21:24

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_3.1 鸟类概述(birds, generic)[br/]
经文:

列王纪上 21:26-21:26

注释:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
经文:

列王纪上 21:27-21:27

注释:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、丧服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 22:4-22:4

注释:

DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
经文:

列王纪上 22:10-22:10

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
DIC_2_1.1.8.1 禾场(threshing floor)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城门(city gate)[br/]
DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 22:17-22:17

注释:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
经文:

列王纪上 22:19-22:19

注释:

DIC_2_1.10.1 宝座、王位(throne)[br/]
经文:

列王纪上 22:25-22:25

注释:

DIC_2_3.1.6.6 内室(inner room)[br/]
经文:

列王纪上 22:27-22:27

注释:

DIC_2_3.21.1 监狱、监牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_9.4 饼、面包(bread)[br/]
经文:

列王纪上 22:30-22:30

注释:

DIC_2_6.1 服饰(统称)(Clothing [generic])[br/]
经文:

列王纪上 22:31-22:31

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 22:32-22:32

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 22:33-22:33

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 22:34-22:34

注释:

DIC_2_2.12 护胸甲(breastplate, chest protector)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 22:35-22:35

注释:

DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
经文:

列王纪上 22:38-22:38

注释:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_2_2.15 车、马车、战车、车辇(chariot)[br/]
DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
经文:

列王纪上 22:39-22:39

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
经文:

列王纪上 22:43-22:43

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
经文:

列王纪上 22:44-22:44

注释:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.7 丘坛(《和》、《吕》作「邱坛」;《和修》作「丘坛」;《思》作「丘坛、高丘」)(cult place, high place)[br/]
经文:

列王纪上 22:46-22:46

注释:

DIC_2_1.7.1 书卷、书(scroll, book)[br/]
经文:

列王纪上 22:49-22:49

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

列王纪上 22:50-22:50

注释:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
经文:

列王纪上 22:53-22:53

注释:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
重新查询