重新查询
/*************************************************************************
赶在成大学弟们当兵前看看是不是能够查完这一卷比较短的书卷。

这份研经资料,都愿意放弃着作权,欢迎转载、引用,甚至修改。我想,或者透过这种
Open Source的分享方式,可以把上帝的话传达给更多的人知道,并且也希望有人可以
站在这份研经资料的肩膀上继续改进,让网友可以有更好的资料可以取用。

**************************************************************************/
耶利米哀歌研经资料

零、背景:
  一、作者:
    (一)一般认为是先知耶利米, 代下 35:25 记载耶利米作哀歌。不过也有人
          认为哀歌的内容与耶利米书有不少差异,因此不可能是耶利米所作。不
          过严格说起来并没有决定性的反对作者为耶利米之理由,因此一般还是
          依照传统认为耶利米是作者。
    (二)「耶利米」字义是「耶和华所指定的」。先知的工作开始于约西亚十三
          年,约西元前627年,大约西元前586年之后不久结束。与哈巴谷、俄巴
          底亚先知同时代,于西番雅之后。第一年的时间很重要,因为这是约西
          亚的改革活动之后一年,巴比伦脱离亚述宣告独立之前一年。
    (三)先知耶利米是祭司,属于希勒家一族,家乡是亚拿突 耶 1:1 。他和文
          书巴录是亲密的伙伴,巴录记下耶利米口述的话 耶 36:4-32 。
    (四)家室:根据 耶 16:2 ,耶利米终生未婚,并未留下任何后裔。
    (五)牺牲:按照以色列传统,耶利米被带往埃及地后,被众民以石头打死,
                并葬在埃及。
          
  二、抄本:此书卷的七十士译本与马索拉经文差异甚小。
      
  三、着作年代:西元前587年巴比伦王尼布甲尼撒攻破耶路撒冷,本书应该就是在
      城破后不久写成。一般认为着作年代不会晚于575年,至少不可能晚于西元
      516年(圣殿重建完成之年)。

  四、写作目的:
    (一)约的角度 :因神子民背弃与神所立之约( 申 4:1-49申 9:1-29申 11:28-30 ) 
    (二)先知角度:先知所传「耶和华的日子」的实现(如约珥书、西番雅书) 
    (三)历史角度: 王下 17:1-41 以色列之亡并没给犹大教训--「历史给
                    人类的教训是人类不接受历史的教训」(黑格尔),故此犹
                    大果然覆亡( 王下 24:1-25:30 )。 
    (四)个人角度:为所爱百姓流泪、劝勉、警告的先知,亲自看到所预言、
                    也是自己不愿见到的耶路撒冷之倾毁的事实,呈现在耶利
                    米的泪影裏。
    (五)《哀歌》处理一个严重的问题:民族的苦难。一般人遇到苦难时,都
          会问:「为何偏偏选中我?」《圣经》也提出同样的问题,只是以不同
          形式来发问,例如《诗篇》会问:「还有多久....」。苦难问题可能很
          复杂,没有一定的答案;且对于身处苦难中的人来说,苦难已不再是抽象
          问题。即使我们明白人遭遇苦难的前后因果为何,仍是毫无用处,因为
          更重要的乃是要如何去「面对」。《圣经》并没有叫人逃避、忽略苦难,
          反倒让人学习经验苦难。
    (六)《哀歌》帮助神的子民面对身处黑暗的时刻。《哀歌》虽没有提供容易的
          答案,说上帝在明天施行拯救;但它提供了一个反思的空间。或许可以思
          考:信仰可以在生命中显出耐力,使我们熬过去吗?否则我们的信仰难道
          只是「即食」而肤浅的?经过扎根、成长的熬炼后,生命岂不显得丰富?
          另外,我们在评估苦难时,采用的是否是《圣经》的信仰立场,还是只用
          我们个人的想法?这是《哀歌》给予我们的一些思考与挑战。
    
  五、特点:
    (一)本书本来没有书名,也没有载明作者,后来采用的书名,也是本书的首
          字,是「何竟」、「哀哉」之意。七十士译本将之翻译为「哀歌」、「
          挽歌」。
    (二)本书和「雅歌」、「路得记」、「传道书」、「以斯帖记」并称为「旧
          约五诗卷」、「节期五卷」。雅歌于逾越节诵读、路得记于五旬节诵读
          、传道书于住棚节诵读、以斯帖记于普珥日诵读、耶利米哀歌于亚笔月
          第九日诵读。
    (三)本书的一到四章都是字母诗,第三章每三节使用一个字母起首。 一、
          二、四章每一节使用一个字母起首(共22节),不过并不一定完全按照
          字母顺序。第五章不是字母诗。
    (四)这种按照字母顺序排列的诗,又被称为「离合诗」。最有名的是
           诗 119 。这是用来表达「完美」、「完整」。耶利米哀歌大概就是用
          来表达「彻底的伤痛」。
    (五)本卷书中使用很多犹太诗句常用的「交叉平行」法,本书的五首哀歌中
          ,第一、二、三、四首都是用这样的笔法来表达。
    (六)犹太人习惯在亚笔月(第五月)第九日(阳历七、八月)诵读本书,因
          为传统认为此日是所罗门圣殿被毁之日。天主教传统仪式中,也会在受
          难周最后三日诵读此书。
    (七)七十士译本、和合本等将此书放置于耶利米书后面(先知书),有点将
          之当成耶利米书补篇的意味(七十士译本更加上一段文字来描述之)。
          但希伯来文圣经将此书放置于雅歌之后(圣卷的位置)。
    (八)类似的哀歌,在当代附近区域并不罕见,苏默人着有「吾珥哀歌」。   
    (九)本书是大篇幅的诗篇之外,出现最多「哀号」字眼的书卷。
    (十)作者将锡安拟人化,将以色列民族视为单一个体,他自己也与民族苦难
          认同,不断恳切呼求,有时又以神的口吻安慰选民,使全书在绝望,哀
          恸中仍交织着希望的火花。

  六、内容总整理:
|-----------------------------------------------------------------------------|
|                             罪人因他的罪困苦哀痛                            |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|                      哀歌                                |      祷告        |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|                     离合诗句                             |    非离合诗句    |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|   锡安的哀恸   | 主愤怒的日子 |   主的怜悯  | 罪孽的刑罚 | 求你使我们回转   |
|       一       |      二      |      三     |      四    |        五        |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|  耶路撒冷哀哭  |  耶和华降罚  |  苦难中仰望 | 罪导致刑罚 |    祈求怜悯      |
|      ↓        |      ↓      |     ↓      |            |                  |
|     祷告       |     祷告     |    祷告     |            |                  |
|    哀 1:20-22  |  哀 2:20-22  |  哀 3:55-66 |            |                  |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|                |              |             |            |      祷告        |
|                |              |             |   悔改↗   |                  |
|                |              |    盼望↗   |            |                  |
|                |     原因↗   |             |            |                  |
|     悲伤↗     |              |             |            |                  |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|     外观       |     内省     |     仰望    |    俯视    |       展望       |
|      ↓        |      ↓      |      ↓     |     ↓     |        ↓        |
|     城市       |   神的愤怒   |   神的怜悯  | 各阶层的罪 |       祷告       |
|-----------------------------------------------------------------------------|
|                               |     高潮    |                               |
|-----------------------------------------------------------------------------|

☆参考资料:
  1.「中文圣经注释-耶利米哀歌」,陈廷忠着,基督教文艺出版社。
  2.「天道圣经注释-耶利米哀歌」,唐佑之着,天道书楼出版。
  3.「丁道尔旧约圣经注释-耶利米书、耶利米哀歌」,哈理逊着,李蕙英译,校园出版社。
  4.「启导本圣经」,海天书楼。
  5.「旧约圣经背景注释」,华尔顿、麦修斯 、夏瓦拉斯着,李永明、徐成德、黄枫皓译,
    校园出版社。
  6.「每日研经丛书 耶利米书下册、耶利米哀歌注释」,戴卫逊着,古乐人译,基督教文
    艺出版社。
  7.「新国际版研读本圣经」,更新传道会。
经文:

先前满有人民的城,现在何竟独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇;先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。她夜间痛哭,泪流满腮;在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就迁到外邦。她住在列国中,寻不着安息;追逼她的都在狭窄之地将她追上。锡安的路径因无人来守圣节就悲伤;她的城门凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,自己也愁苦。她的敌人为首;她的仇敌亨通;因耶和华为她许多的罪过使她受苦;她的孩童被敌人掳去。锡安城(原文是女子;下同)的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿;在追赶的人前无力行走。耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济;敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物;素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她;她自己也叹息退后。她的污秽是在衣襟上;她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说:耶和华啊,求你看我的苦难,因为仇敌夸大。敌人伸手,夺取她的美物;她眼见外邦人进入她的圣所―论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。她的民都叹息,寻求食物;他们用美物换粮食,要救性命。他们说:耶和华啊,求你观看,因为我甚是卑贱。 1:1-1:11

注释:

壹、第一首哀歌:哀悼圣城陷落  1:1-22 
    ○在希腊文的七十士译本中,开头有一段外加的引言:「以色列被掳以后,耶路
      撒冷成了一片荒凉,耶利米痛哭流涕的坐着,唱了这篇哀歌,凭吊耶路撒冷
      呜咽说:」这虽然不是原文所写,但反映了古犹太传统和基督教传统的看法。
  一、耶路撒冷被攻击毁灭  1:1-111:1 第一个字是一个惊叹词,常常翻译成「何竟」或「怎么会这样」。
      ●诸「省」中:巴比伦或波斯帝国底下的「省份」。
      ●「王后」:「公主」、「贵族妇女」。
      ●「进贡的」:「劳工群」、「奴隶群」。
      ●「痛哭」:原文是连续两个「哭」,加强语气用。
      ●「所亲爱的」: 结 16:33  何 2:5 用此字来描述不正常的关系,此处可
                      能也暗示那些国家是犹大国(此处被形容为弃妇)的情
                      夫。
      ◎ 1:2 的意思是犹大以前的外交努力都没用,她的盟邦不但没有帮她,还
        落井下石。
      ◎她所亲爱的一词曾被耶利米用以指埃及、约但河流域各族、推罗
        以及西顿( 耶 22:20 ),犹大曾试图和这些国家结盟对抗巴比
        伦 。这些朋友在耶路撒冷迫切需要之时,却弃她不顾,其中有
        的事实上还存心协助巴比伦来洗劫耶路撒冷,加速了她的败亡。
      ◎我们知道外交场上只有永远的利益,没有永远的朋友,圣经也常常斥责只想
        靠强权而不依靠上帝的以色列人;人若只看眼前的利益,常常会忽略或故意
        忘记背后付出的代价。我们在哪方面也是个目光短浅的投机者?我们结交的朋
        友只是泛泛之交吗?我们在哪些重要的决定上背弃信仰的原则?
      ●「犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就迁到外邦」:原文是「犹大遭遇苦难
        、多服劳役、被掳到外邦」。 
      ●「守圣节」:以色列每年有三个要到耶路撒冷朝圣的节期:除酵节、七七
                    节、住棚节。正常情况下,这些节期期间耶路撒冷附近的道
                    路都会挤满了人。但若是遭遇战乱,当然就很少人会冒险去
                    耶路撒冷。
      ● 1:4 连续用了几个不同的字来表达悲伤、痛苦与难过,应该是极力想描写这种
        悲哀之情:
-------------------------------------------------------------------------------------
原文编号     原文字      原文简义              中文翻译      犹太版英文圣经(TNK,1985)
SH 57      「'abel」    哀痛(因死亡或灾祸)    「悲伤」       「in mourning(哀悼)」
SH 584     「'anach」   叹息(因痛苦或悲伤)    「叹息」       「sigh(叹息)」
SH 3013    「yagah」    悲伤的                「受艰难」     「unhappy(不快乐的)」
SH 4751    「mar」      苦的                  「愁苦」       「disconsolate(忧郁的)」
-------------------------------------------------------------------------------------
      ●「狭窄之地」:该字有「悲痛」的意思。(「在狭窄之地中将她
                      追上」也可译为「在她痛苦中将他追上」)。
      ●「她的城门」:原文是「她所有的城门」。
      ●「自己也困苦」:也可译为「她的苦楚归到自己」。
      ●「自己也愁苦」:意思是「锡安城也苦」。
      ●敌人为「首」:「头」、「主」、「首领」。
      ●「亨通」:「自在」、「兴旺」。
      ●「找不着草场的鹿」:因食物不足而无力逃跑的鹿。
      ◎无草场之鹿的比喻,令人联想到 诗 23:1-6 所描绘的耶和华带
        领并引导他的羊,而昔日被上帝引领的羊,却因为自己偏己路,
        而无草场。
      ●「窘迫」:字义是「漂流」、「不得安歇」。
      ●「乐境」、「美物」:「合意喜爱的东西」、「珍贵的东西」。犹太版英文
                            圣经(TNK,1985)作「precious things」和原文相同。
      ●「荒凉」嗤笑:「断绝」、「灭绝」。
      ●「大大犯罪」:原文是「犯罪 犯罪」,作为加强语气之用。
      ●「赤露」就都藐视:「赤身」、「裸露」。
      ●叹息「退后」:字义是「退怯」。
      ●污秽是在「衣襟」:「裙子」、「衣服下摆」。
      ●「所以非常地败落」:原文直译是「她的败落是件奇事」;犹太版英文圣经(
                            TNK,1985)作「She has sunk appallingly(她令人震
                            惊地下沉了)」。
      ●「非常地」:原文是「奇事」,这边的意思大概是「令人讶异」,除了此处
                    这个字大部分是正面用法(耶和华行奇事)。
      ●「败落」:原文是「下去」、「下沉」、「坠落」。
      ◎我们想到上帝的「神迹奇事」以正面为多,没想到他公义地审判罪恶,使一
        个国家衰败,也是一种「奇事」;有人认为慈爱的神一定会替人完成梦想,
        但我们与神同行吗?我们的祷告是否只求神为我们的所作所为背书,不求明
        白他的旨意?神迹奇事的发生只是为了使人的问题马上解决,还是使人认识
        神迹的来源?
     ◎「她不思想自己的结局」:从圣经的角度来看,做恶必遭审判是不证自明的道
                              理,而上帝似乎有时会保留怒气,使恶人也暂时昌
                              盛,但有人就自欺欺人不肯悔改,就像锡安城自以
                              为可以同时背叛上帝又永远屹立不摇。我们的信仰
                              虽不能只留在思考的层面,但不多加以思考反省,
                              如何带出真正的悔改与敬虔呢?若延伸思考到永生的
                              问题,有人说「未知生,焉知死?」,但若我们知道
                              死亡的尽头在哪,又怎能只顾今生的事呢?
      ●仇敌「夸大」:「强大」、「尊大」。
      ◎这一半都是用第三人称的角度来看耶路撒冷的毁灭,下一段则是用第一人
        称来陈述耶路撒冷的毁灭。
      ◎按照以色列的历法,每年有三个朝圣节期:除酵节、七七节、住
        棚节。一般来说,过节时分道路都会挤满了前往耶路撒冷朝圣的
        人。但若是世局动荡,则很少人会冒险前来。况且如今更没有城
        市、圣殿供人朝圣。
      ◎在太平时期,犹大的首都耶路撒冷是熙来攘往的商业中心,也是
        全国敬拜的重镇。现在她却是被人弃置的废墟,往日繁华不再,
        居民亦走散一空。作者为了强调此一灭亡的悲剧,以死了丈夫和
        孩子的妇人为喻。她正为往日的光采痛苦地哀哭,并在悲痛和忧
        愁中思虑当前凄凉的景况。孀居的概念经常被用来描绘深沈的孤
        寂和绝望。作者在此不仅用自己的口吻叙述荒凉的景象,他同时
        也代表这遭灾的京城为它过去的罪而哀哭。
      ◎律法对于非以色列人进入殿院,有极严格的规定( 申 23:1-25 )。
        只有祭司才有资格进入圣所,而且还有许多限制。但如今圣殿已被
        践踏,成为荒凉之地。
      ●「她的美物」:是仅以复数形出现的罕见字,意即「贵重物品」。在
        西元前587年的攻击行动中,巴比伦人夺取了圣殿内一切值钱的装饰
        物,并将最贵重的敬拜用具带往巴比伦( 耶 52:17-23 )。让异教
        人士进入神的圣所,可说是圣殿最严重的噩运。
      ◎上帝允许自己的圣殿史上头一遭真的被敌人攻入,这是当时的以色列
        人难以接受的。我们的信仰中是否也把持着哪些「圣物」(是我们的
        服事、信仰的经历…等吗?),以为依靠它,就好像有「免死金牌」可
        以跟上帝谈判吗?

经文:

你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗?你们要观看:有像这临到我的痛苦没有―就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦?他从高天使火进入我的骨头,克制了我;他铺下网罗,绊我的脚,使我转回;他使我终日凄凉发昏。我罪过的轭是他手所绑的,犹如轭绳缚在我颈项上;他使我的力量衰败。主将我交在我所不能敌挡的人手中。 1:12-1:14

注释:

  二、上帝发怒藉着敌人惩罚百姓。 1:12-14 
      ●「你们不介意」:原文只是「不向着你们」,因此也可以翻译成「不要
                        发生在你们身上」。
      ●「烈怒」:原文是「愤怒  愤怒」。
      ●「使」火进入:原文是「差遣」。
      ◎「骨头」:大概是表达「力量来源」与「内在深处」,参 诗 6:2  42:10 
                  赛 38:13 ;伤到骨头就不只是「皮肉伤」而已,而是会严重
                 影响到行动能力。
      ●「克制了」我:「统治」、「支配」。
      ●「转回」:「拉回」,并非「悔改」的意思。
      ●「使我转回」: 犹太版英文圣经(TNK,1985)作「He hurled me backward(
                      他猛然将我拉回) 」。
      ●「绑」:「使留在其上」,旧约中只出现这一次。
经文:

主轻弃我中间的一切勇士,招聚多人(原文是大会)攻击我,要压碎我的少年人。主将犹大居民踹下,像在酒榨中一样。我因这些事哭泣;我眼泪汪汪;因为那当安慰我、救我性命的,离我甚远。我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。锡安举手,无人安慰。耶和华论雅各已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间像不洁之物。耶和华是公义的!他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请听我的话,看我的痛苦;我的处女和少年人都被掳去。我招呼我所亲爱的,他们却愚弄我。我的祭司和长老正寻求食物、救性命的时候,就在城中绝气。耶和华啊,求你观看,因为我在急难中。我心肠扰乱;我心在我里面翻转,因我大大悖逆。在外,刀剑使人丧子;在家,犹如死亡。听见我叹息的有人;安慰我的却无人!我的仇敌都听见我所遭的患难;因你做这事,他们都喜乐。你必使你报告的日子来到,他们就像我一样。愿他们的恶行都呈在你面前;你怎样因我的一切罪过待我,求你照样待他们;因我叹息甚多,心中发昏。 1:15-1:22

注释:

  三、耶路撒冷被攻击毁灭,无人安慰  1:15-22 
      ●「轻弃」:字义是「嘲笑」、「轻蔑」。
      ●「多人」:字义是「会众」、「大会」。
      ◎基督同样为充耳不闻的耶路撒冷哀哭(参 太 23:37-38  路 13:34-35 )
      ◎『大会』通常是为了快乐的目的,但此处却是由神招聚的敌军,为
        要庆祝犹大勇士的一败涂地。
      ●「酒榨」:「压酒池」。
      ●「我眼泪汪汪」:原文是「我的眼睛  我的眼睛  流下泪来」。
      ●儿女「孤苦」:原文是「被蹂躏」、「被遗弃」。
      ●「愚弄我」:字义是「骗取」、「以奸诈对待」。
      ●「心肠」:「内脏」、「肠子」、当时的人认定「情绪之所在」。
      ◎踹酒榨,是指将葡萄在压酒池中压榨出汁,葡萄汁的颜色与血相近,
        因此常被用来当成「血流成河」的意义。
      ◎神公义的审判,被耶路撒冷以服从的态度毫无疑问地接受。她体认到
        自己是如何地罪孽深重;亦了解到自己不断地拒绝西乃之约的责任,
        导致国家如先知所预言般灭亡。犹大受的审判完全出于公义的神的管
        教( 创 18:25 )。耶路撒冷陷落,无人得以幸免,少年人和少女亦遭
        到重击。犹大延续未来的希望全系于他们身上,但他们都被连根拔起
        ,强掳至巴比伦。犹大人无论在国家或是个人层面,都不能忍受被人
        灭绝,而这点是可以了解的。
     ◎即使面对他的儿女,上帝还是带来了痛苦的审判,因为他是「公义」的;当
       恩典不被看重的时候,刑罚就无可避免了。我们想过神「公义」的属性是
       强而有力、超越人的认知的吗?
     ◎本章的 1:22 经文,提到祈求神报复所涉的道德问题。在旧约中,
       这些呼求通常是在以色列因行恶被罚后发出,她(耶城)希望全地的
       审判者以同样的方式对待其他恶人。这种态度乃基于神是管辖全人类
       道德的主。而以色列人也相信上帝虽然施行审判于自己身上,但神也
       会照着公义去审判他的仇敌。
经文:

主何竟发怒,使黑云遮蔽锡安城!他将以色列的华美从天扔在地上;在他发怒的日子并不记念自己的脚凳。主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。他发怒倾覆犹大民的保障,使这保障坍倒在地;他辱没这国和其中的首领。他发烈怒,把以色列的角全然砍断,在仇敌面前收回右手。他像火焰四围吞灭,将雅各烧毁。他张弓好像仇敌;他站着举起右手,如同敌人将悦人眼目的,尽行杀戮。在锡安百姓的帐棚上倒出他的忿怒,像火一样。主如仇敌吞灭以色列和锡安的一切宫殿,拆毁百姓的保障;在犹大民中加增悲伤哭号。他强取自己的帐幕,好像是园中的窝棚,毁坏他的聚会之处。耶和华使圣节和安息日在锡安都被忘记,又在怒气的愤恨中藐视君王和祭司。耶和华丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌。他们在耶和华的殿中喧嚷,像在圣会之日一样。耶和华定意拆毁锡安的城墙;他拉了准绳,不将手收回,定要毁灭。他使外郭和城墙都悲哀,一同衰败。锡安的门都陷入地内;主将她的门闩毁坏,折断。她的君王和首领落在没有律法的列国中;她的先知不得见耶和华的异象。 2:1-2:9

注释:

贰、第二首哀歌:悲叹上帝公义审判下的圣城  2:1-22 
  一、上帝对子民的愤怒  2:1-9 
      ●「黑云遮蔽」:字义是「变幽暗」、「变阴沈」。该字仅出现一次。
      ●「锡安城」:「女儿锡安」、「女子锡安」。
      ●以色列的「华美」:「荣美」、「灿烂」、「荣耀」。可能是指「圣殿」。
      ●「脚凳」:「踏脚的小椅子」,应该也是指「圣殿」或「约柜」
                    代上 28:2  诗 132:7 。也有人认为是指「锡安」 诗 99:5 
                   。
      ◎神宝座的脚凳就是宝贵的约柜( 代上 28:2 )。约柜是犹太人
        信仰中至圣之物,他们亦相信这是神同在的象徵。约柜若都不能幸
        免于灾祸,便没有任何事物能够逃避他的怒气,更是离弃的代表。
      ●一切的「住处」:「草场」、「草地」。
      ●「犹大民」:「犹大女儿」。
      ●犹大民的「保障」:「要塞」、「坚固城」、「堡垒」。
      ◎「住处」是比较没有防卫的城外居住地点,「保障」则是防卫良好的「要
        塞」,两者都一样被倾覆。
      ●「辱没」:字义是「凌辱」、「践踏」。
      ●以色列的「角」:代表「力量」与「能力」。
      ●「强取」:「施暴于」、「凶暴地对待」。
      ●「园中的窝棚」:原文仅是「园子」。
      ●「外郭」:字义是「堡垒」。
      ● 摩 7:7-8 也有出现「准绳」,但该字与 哀 2:8 的「准绳」在希伯来文
        并不同字(SH 5944);该字意思为「铅锤」、「测深线」(该字仅出现于
        此)。与 哀 2:8 的准绳同为建筑用具,同样是代表「上帝的标准」。
      ●「落在没有律法的列国中」:原文是「落在列国中,没有律法」,参考上
                                  下文,意义可能是「执行律法的人被掳走了
                                  ,所以没有律法」。
      ◎犹太人以为和神立了约,所以享有特权地位,但对这样的地位在道
        德和属灵上的重责大任,然而犹太人却似乎浑然不知。如今她的降
        卑既突然且彻底,令她难堪地降到甚至低于其他民族。一度荣耀万
        分的京城不仅被夷为平地,而且一直被视为神圣不可侵犯的圣所,
        亦遭仇敌玷污。
经文:

锡安城的长老坐在地上默默无声;他们扬起尘土落在头上,腰束麻布;耶路撒冷的处女垂头至地。我眼中流泪,以致失明;我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我众民遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。那时,他们在城内街上发昏,好像受伤的,在母亲的怀里,将要丧命;对母亲说:谷、酒在哪里呢?耶路撒冷的民哪,我可用甚么向你证明呢?我可用甚么与你相比呢?锡安的民哪,我可拿甚么和你比较,好安慰你呢?因为你的裂口大如海,谁能医治你呢? 2:10-2:13

注释:

  二、上帝子民的处境难以被安慰  2:10-13 
      ●「麻布」:「粗麻布」、「粗布袋」,这种布通常用黑山羊毛制成。
      ●「心肠」:「内脏」、「肠子」、「情绪之所在」。
      ●「扰乱」:「骚乱」、「混乱」。
      ●「肝胆」涂地:「肝」。
      ●肝胆「涂地」:「倒在地上」。
      ●「街上」:字义是「广场」。
      ●「发昏」:「昏厥」、「晕倒」。
      ◎在刚进迦南地初期,每个城市都设有长老,负责管理当地诸般事宜
        ( 申 19:12申 21:2士 8:14 )。称为「以色列长老」的
        全国性团体,无论在被掳前后都有相当的影响力。
      ◎长老对被掳之灾束手无策,哀痛逾恒。扬起灰尘落在头上,是表示
        悲哀的举动( 伯 2:12结 27:30 )。穿上粗布则象徵为死者哀
        悼( 创 37:34撒下 3:31 ),以示为罪悔改( 王上 21:27拿 3:5 ),或代表为个人或国家之不幸而哀伤( 斯 4:1伯 16:15 )。
      ◎耶路撒冷(犹大国)灭亡的原因乃在于违背了以色列人在旷野时与
        上帝所立的约定,而以色列人与上帝所立的约为一强调「整体特性
        」的约,整个以色列群体都必须要付出相当的责任,然而西元前七
        世纪的犹大人,却似乎对此重要事实出奇地漠不关心。就算有些人
        或许比较无辜,但他们所属的团体却无疑罪孽深重,所以落在神的
        审判之下。这些妄行、自私的父母对子女命运的漠视,突显出犹大
        人败坏的程度。父母没有教导子女敬畏神,使子女在神的喂养中长
        大,反而把子女出卖给巴力,使子女在情感和灵性上都成了巴力的
        奴隶。为人父母的必须将正确的属灵价值灌输给子女。
      ◎ 2:13 的意思是作者想要找出一些安慰犹大人的说法,但是却无能
        为力,因为耶路撒冷的伤口太大。

经文:

你的先知为你见虚假和愚昧的异象,并没有显露你的罪孽,使你被掳的归回;却为你见虚假的默示和使你被赶出本境的缘故。凡过路的都向你拍掌。他们向耶路撒冷城嗤笑,摇头,说:难道人所称为全美的,称为全地所喜悦的,就是这城吗?你的仇敌都向你大大张口;他们嗤笑,又切齿说:我们吞灭她。这真是我们所盼望的日子临到了!我们亲眼看见了!耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的。他倾覆了,并不顾惜,使你的仇敌向你夸耀;使你敌人的角也被高举。 2:14-2:17

注释:

  三、假先知虚伪的言论导致圣城灭亡的下场  2:14-17 
      ●「见」虚假和愚昧的异象:「先见在狂恍状态之下看见」。
      ●「愚昧的异象」:原文仅是「愚昧」。
      ●「被赶出本境的缘故」:字义是「引诱」、「误导」。
      ◎虚假异象的特徵就是「没有显露你的罪孽」。我们现在传讲的东西是否
        变成时尚的人本主义,而完全不提人的罪孽了?
      ●他们向「耶路撒冷」城嗤笑:原文是「女子耶路撒冷」。
      ●「全美」:「完全美丽」。  
      ●「切齿」:「咬牙」。
      ◎先知应为国家的命运负大部分的责任。他们非但不提醒百姓与上帝立约
        的意义,反倒宣告完全错误的平安和繁荣之信息( 耶 2:5耶 10:15耶 14:13耶 16:19 ),完全漠视阿摩司、何西阿和其他人所发出
        的严重警告。假先知就等于在鼓励犹大的居民陷溺于荒淫的巴力敬拜
        之中,而忽视了西乃之约的公义和道德标准。由于假先知并未揭发及
        斥责全民的罪,因此他们要为全国走向毁灭和被掳这无法扭转的趋势
        ,承担大部分的责任。
经文:

锡安民的心哀求主。锡安的城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息;愿你眼中的瞳人泪流不止。夜间,每逢交更的时候要起来呼喊,在主面前倾心如水。你的孩童在各市口上受饿发昏;你要为他们的性命向主举手祷告。耶和华啊,求你观看!见你向谁这样行?妇人岂可吃自己所生育手里所摇弄的婴孩吗?祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗?少年人和老年人都在街上躺卧;我的处女和壮丁都倒在刀下;你发怒的日子杀死他们。你杀了,并不顾惜。你招聚四围惊吓我的,像在大会的日子招聚人一样。耶和华发怒的日子,无人逃脱,无人存留。我所摇弄所养育的婴孩,仇敌都杀净了。 2:18-2:22

注释:

  四、呼吁锡安哀求上帝  2:18-22 
      ●「锡安民的心哀求主」:原文没有「锡安民」,作「他们的心哀求主
                              」。
      ●「眼中的瞳人」:原文是「眼睛的女儿」。意义当然是「瞳仁」。
      ●「交更的时候」:原文是「夜间更次开始」。当时一夜分为三更。每更
                        四个小时。
      ●「倾心如水」:当时的以色列人相信在极度悲痛的状况下,人的心变成
                      水,由眼中流出。
      ●「自己所生育」:原文是「果实」。
      ●「在街上躺卧」:应该跟「倒在刀下」同义,指「被敌人屠杀」。
      ●「你杀了」:字义是「大批屠杀」。
      ◎城破之际,就算没有立时死在刀下的人,却在耶路撒冷的断垣残壁中昏
        倒、垂死,却无人加以援助,这一幕显然在作者的心中,留下不可磨灭
        的印象,相信任何拥有如此敏锐之创作力的人,都会有一样的感受。垂
        死的孩童似乎是在绝望中寻找食物,因此从家里爬到城中心的街上,却
        仍毫无所获。拟人化的锡安在惊愕中,从这可怕的一幕转而绝望地向神
        呼求,提醒神受苦的正是他的选民。
      ◎作者应该还记得过去节期的日子中,以色列人由各地集中到耶路撒冷来
        过节的景况。但是现在是敌人由各地集中到耶路撒冷来攻击掳掠。
经文:

我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。他引导我,使我行在黑暗中,不行在光明里。他真是终日再三反手攻击我。他使我的皮肉枯干;他折断(或译:压伤)我的骨头。他筑垒攻击我,用苦楚(原文是苦胆)和艰难围困我。他使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。他用篱笆围住我,使我不能出去;他使我的铜链沉重。我哀号求救;他使我的祷告不得上达。他用凿过的石头挡住我的道;他使我的路弯曲。他向我如熊埋伏,如狮子在隐密处。他使我转离正路,将我撕碎,使我凄凉。他张弓将我当作箭靶子。他把箭袋中的箭射入我的肺腑。我成了众民的笑话;他们终日以我为歌曲。他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。他又用沙石碜断我的牙,用灰尘将我蒙蔽。你使我远离平安,我忘记好处。我就说:我的力量衰败;我在耶和华那里毫无指望!耶和华啊,求你记念我如茵陈和苦胆的困苦窘迫。我心想念这些,就在里面忧闷。 3:1-3:20

注释:

参、第三首哀歌:仰望上帝的信实  3:1-66 
    ◎这是一首个人性的哀歌,以男性身份发言。
  一、个人遭遇苦难的沈痛与反思   3:1-20  
      ●「遭遇」困苦:「看见」、「学习」、「经历」。
      ●他「引导」我:原文可以是「引导」或「驱赶」,此处是「驱赶」之意。
      ●「再三」:原文是「转回」、「返回」、「反覆的」。
      ●「反」手:原文是「转动」、「转向」、「翻转」;不过这里和 太 5:39 
                  「有人打你的右脸(用手背打,表示极大的污辱)....」意义不
                  同。
      ●「再三」SH 7725、「反」SH 2015两字连用有「一而再、再而三」的意
        思,代表神的盛怒一时难以消失; 犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Again 
        and again, without cease(一遍又一遍,不曾停下)」。
      ●「枯干」:「破旧」。
      ●「苦楚」:「一种有苦味、有毒的药草」。此处是比喻「困苦的环境」。
      ●「幽暗之处」:「黑暗的地方」、「墓穴」。
      ●「我哀嚎求救」:原文前面尚有「也因此....」,应与上句合并成为「他
                        使我的铜链沈重,也因此我哀嚎求救」。
      ●「使我的祷告不得上达」:「封闭我的祷告」、「阻塞我的祷告」。
      ◎「他使我的祷告不得上达」:当我们的祷告没有立刻得到回应,我们也会
                                  有这种「上帝应该没有在听吧?」的感觉。
                                  神有时似乎愿意暂时保持沉默,这对人来说
                                  是相当痛苦的;相对的,我们愿意留心听上
                                  帝的话吗?
      ●「凿过的石头」:这种建筑用石头通常特别坚固。而且凿过的石头一定可
                        以把去路堵得水泄不通。
      ●「凄凉」:字义是「被蹂躏」、「被离弃」。
      ●「将我当作」:原文是「命我站立」。
      ●「箭袋中的箭」:原文是复数的「箭袋的后裔」,指的就是「箭」。
      ●「肺腑」:原文是「肾脏」。
      ◎耶利米先是把神形容成猛烈攻击的敌人,随后改变了修辞,将神描绘成野
        兽,随时准备要把行经身旁的人撕成碎片。仇敌已在神的权柄之下,将犹
        大肢解并吞食。另一个比喻中,神被形容为高明的猎人,把致命的箭射向
        猎物( 哀 3:12 )。
      ●「众民」的笑话:原文是「我的民」、「我的国民」。
      ●「苦楚」充满我:「苦的东西」、「苦的草药」。
      ●「饱用」:「浸透」、「喝足」。
      ●「茵陈」:是一种药用灌木,味道很苦。可以用来泡制饮料(当然味道
                  也很苦)。中文的「茵陈」是一种类似青蒿可治风湿热病的
                  草药,在植物分类学上是「菊科、蒿属」。
      ●「碜断」:「击碎」、「磨碎」。圣经仅出现两次,另一次在
                   诗 119:20 。
      ●「蒙蔽」:「使弯曲」、「压挤或拗在一起」。圣经仅出现在此处。
      ●「用灰尘将我蒙蔽」:犹太版英文圣经(TNK,1985)作「ground me into  
                            the dust(把我限制在土里面)」。
      ●忘记「好处」:「好东西」、「美物」。
      ●「困苦窘迫」:「困苦且纷扰不安宁」。
      ●「想念」:原文是「想念想念」,加强语气用。
      ●「忧闷」:原文是「下沉」。
      ◎耶利米藉着提到耶和华忿怒的杖,反映出 赛 10:5 的思想,以及西元
        前八世纪先知们作品中类似的引喻。先知们一致向这不信的国家断言:
        神可以、且将会使用外邦人的军队来惩罚以色列人,因为他们不断违背
        神的律法。因此耶利米把以色列人遭受的痛苦,看为神在他子民身上亲
        手的作为。
      ◎或许我们处在顺境很久了,已经不知道怎样的环境会让人丧失希望。
        此处作者就是说他如果想起自己的处境,就觉得一切都没有希望。
经文:

我想起这事,心里就有指望。我们不致消灭,是出于耶和华诸般的慈爱;是因他的怜悯不致断绝。每早晨,这都是新的;你的诚实极其广大!我心里说:耶和华是我的分,因此,我要仰望他。凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。人在幼年负轭,这原是好的。他当独坐无言,因为这是耶和华加在他身上的。他当口贴尘埃,或者有指望。他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。因为主必不永远丢弃人。主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。人将世上被囚的踹(原文是压)在脚下,或在至高者面前屈枉人,或在人的讼事上颠倒是非,这都是主看不上的。除非主命定,谁能说成就成呢?祸福不都出于至高者的口吗?活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢? 3:21-3:39

注释:

  二、在苦难中仍肯定上帝的慈爱与忠诚   3:21-39 
      ○许多人注意到 3:21-26 是耶利米哀歌的重点。这段把重点放在神的「慈
        爱」、「怜悯」、「诚实」与「救恩」;犹太民族因敌人的入侵(也就是
        上帝所带来的刑罚)遭受极大的痛苦,我们相信他们的哀嚎与流泪是真实
        的,但同时先知在苦难中仍以上帝的慈爱与怜悯诉诸祈祷,这值得我们
        思考。
      ●「想起这事」:原文是「转过来思想」。原文有一个字「转回」
                       (SH 7725)和合本未翻译。
      ●「这事」:原文是「这样」、「这般」、「虽然如此」,在原文中此字
                  放在字首,可以理解为一个转折语气的字; 犹太版英文圣经(
                  TNK,1985)作「But this(但因此)....」。
      ●「指望」:「等待」、「期望」。
      ● 3:22 原文是「雅威的慈爱不止息,他的怜悯不断绝」。而「慈爱」是
        指上帝立约中的「慈爱与忠诚」。
      ●「这」都是新的:指上文 3:23 耶和华的「慈爱」与「怜悯」。
      ●「每早晨,这都是新的」:原文型态是复数,因此是「每天早晨,这些
                                都是新的」。
      ●「诚实」:「信实」、「坚固」、「忠诚」、「坚定不移」。
      ◎「每早晨,这都是新的」:不禁让人想到 诗 30:5 「他的怒气不过是转
                                眼之间;他的恩典乃是一生之久。一宿虽然
                                有哭泣,早晨便必欢呼。」上帝的慈爱和怜
                                悯是天天「更新」以至于永不止息的,让人
                                倍感安慰。但我们也发现慈爱和怜悯伴随着
                                「诚实」,也就是上帝行事有一些不可更改
                                的铁律与原则,少了这些原则,那么爱不过
                                是肤浅而廉价的,这也是为什么慈爱的神仍
                                然会带来愤怒的审判。
      ●「我的分」:「我的一份产业」、「我的一份财产」。
      ◎耶利米对神永不止息的怜悯表现出极大的信心,并以崭新的盼望展望遥
        远的未来。我们在困苦患难中是否对神仍有信心,相信他仍有丰盛的怜
        悯。
      ● 3:26 是「人静默等候雅威的救恩,这原是好的」。
      ●「幼年」:原文是「幼年」、「年少时」、「人生的早期」。
      ● 3:27 「幼年负轭」,到底是指「年轻时遭受痛苦」还是「年轻时服膺
        律法」,学者有不同的看法。由上下文看起来,「轭」指苦难应该是最
        直接的解释,不过人能因「负轭」认识神、学习规范,所以解释成律
        法也有可能。
      ◎从动物身上可以发现,若不在马年轻的时候就给它套上缰绳,而任由它
        随意乱跑,之后大概就无法驯服了;牛也是类似的状况,若不在六岁到
        八岁前(牛大概最多可以活二十多岁)让它负轭,之后也不可能勉强它耕
        田了。人也是一样,在年轻时是可塑性最大的,应该趁早认识神并服事
        他;现代的教育强调多元、自由、与创意,但我们是否也教导并训练年
        轻的一辈认识不变的真理、尊重全能的上帝?
      ●「口贴尘埃」:表示「完全的降卑臣服」。
      ●「由人打他的腮颊」:当时的奴隶也透过任人打脸颊表示「完全的降卑
                            臣服」。
      ●「凌辱」:原文是「辱骂」、「毁谤」。
      ◎我们在痛苦中的祷告,常常只是求神救我们脱离现况;但这里我们看到
        先知在苦难中,更加「认识」了神、并且等候寻求他。或许我们也身处
        在或大或小的苦难中,我们学会了甚么?认识了甚么?反省了甚么?体会
        到了超越苦难之上的甚么东西?
      ●「踹」在脚下:「压碎」。
      ●「看不上的」:「看」、「赞赏」。
      ●「因他并不甘心使人受苦,使人忧愁」:犹太版英文圣经(TNK,1985)作
        「For He does not willfully bring grief or affliction to man(他
        并不蓄意带给人痛苦与折磨)」。
      ●「他并不甘心」:原文直译是「他不苦待自己的心」。
      ●「被囚的」:原文是「一切被囚的」。
      ●「命定」:「命令」、「吩咐」。
      ◎这一段是作者回想上帝的本质,知道上帝不是残忍恶劣故意要苦待人的
        ,今天会遭遇这种状况,实在是出于上帝的命令,背后是因为人的罪恶
        。而且上帝是慈爱忠诚的(不会背约),所以我们还可以等待上帝回头
        施恩。上帝的慈爱忠诚,是苦难中的人最重要的希望。
      ◎我们自己遭遇苦难时(不可否认,大部分的苦难都跟我们自己的罪恶有
        关),是否能够静默顺服,等候上帝的拯救?是否相信上帝也不甘心让
        我们受苦?
经文:

我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华。我们当诚心向天上的神举手祷告。我们犯罪背逆,你并不赦免。你自被怒气遮蔽,追赶我们;你施行杀戮,并不顾惜。你以黑云遮蔽自己,以致祷告不得透入。你使我们在万民中成为污秽和渣滓。我们的仇敌都向我们大大张口。恐惧和陷坑,残害和毁灭,都临近我们。因我众民遭的毁灭,我就眼泪下流如河。我的眼多多流泪,总不止息,直等耶和华垂顾,从天观看。因我本城的众民,我的眼,使我的心伤痛。无故与我为仇的追逼我,像追雀鸟一样。他们使我的命在牢狱中断绝,并将一块石头抛在我身上。众水流过我头,我说:我命断绝了!耶和华啊,我从深牢中求告你的名。你曾听见我的声音;我求你解救,你不要掩耳不听。我求告你的日子,你临近我,说:不要惧怕!主啊,你伸明了我的冤;你救赎了我的命。耶和华啊,你见了我受的委屈;求你为我伸冤。他们仇恨我,谋害我,你都看见了。耶和华啊,你听见他们辱骂我的话,知道他们向我所设的计,并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。求你观看,他们坐下,起来,都以我为歌曲。耶和华啊,你要按着他们手所做的向他们施行报应。你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。你要发怒追赶他们,从耶和华的天下除灭他们。 3:40-3:66

注释:

  三、苦难中的反思与祷告  3:40-66 
      ●「深深考察自己的行为」:原文是「考察」「自己的道路」「考察」。
                                前后两个「考察」作为强化用。这两个「考
                                察」动词型态都是「第一人称复数鼓励式」
                                ,翻译成「让我们深深....」比较合适。
      ●「再归向耶和华」:原文是「并且归向雅威」,「再」这个连接词多数
                          英文译本作「and(并且、而且)」与原文相同。
      ◎我们可以发现,想归回上帝的人是非常需要「自省」的;让人联想到施
        洗约翰在预备弥赛亚的到来时,也要人「承认他们的罪,在约旦河里受
        他的洗」 太 3:6 。或许我们可以说人「回转归向神」的过程是从「察
        觉自己的罪恶与不足」开始的;今天,我们查考自己的行为了吗?
      ●「我们当诚心向天上的神举手祷告」:原文直译是「我们举起我们的心
        在我们手里向天上的神祷告」; 照犹太版英文圣经(TNK,1985)的注脚,
        英文可作「Let us lift up our hearts to our hands to God in 
        heaven」。
      ◎举手祷告是一种自然的表现 诗 63:4  提前 2:8 ,我们在诗歌赞美时也
        常常举起手;不过这里告诉我们不只是举手,而是要把「心」也举起来。
        或许外在的信仰仪式可以表达我们内在的敬虔,但最重要的还是内心而
        非外表,让我们想到耶稣所说:「那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,
        因为父要这样的人拜他。」 约 4:23 
      ●「顾惜」:「留情」、「怜悯」、「怜惜」。
      ●「黑云」:字义是「云」,该字并无「乌云」之意。「云」常常伴随上
                  帝的显现,参 出 16:10  民 12:5  结 10:3-4 。
      ●「污秽」:「被社会所唾弃的人」。
      ●「渣滓」:「垃圾」。
      ◎「以黑云遮蔽自己」:从前后文来看,上帝不听祷告,甚至用云把自己
                            遮起来,是因为百姓犯罪的缘故,参
                             赛 59:2  耶 7:16-19 。我们知道慈爱的神不轻
                            易发怒,但人会真的把上帝惹毛,也是不争的事
                            实。把一个善良又脾气好的人弄得火大到不可收
                            拾,相信不是那个人本身的问题,那把上帝弄到
                            他不想听祷告,是谁的问题?
      ◎ 3:40-45 作者鼓励读者自己检验自己的行为并归向神,又承认犯罪的
        下场是上帝不留情的的杀戮惩罚。现在一般的基督徒都不会觉得自己
        的罪恶是罪该万死,总觉得上帝应该对他们好一点,而作者倒是觉得自
        己罪该万死。
      ◎ 3:46-51 作者描述整体百姓所受的痛苦,以致他自己痛苦流泪。
         3:52-66 作者改为第一人称,描述自己的遭遇与委屈,并且认定上帝
        必定为伸冤。
      ●「我就眼泪下流如河」:原文直译是「我的眼睛流下如河的水」; 犹太版
                              英文圣经(TNK,1985)作「My eyes shed streams 
                              of water」与直译相同。
      ●「我的眼多多流泪,总不止息」:原文是「我的眼睛流泪,总不止息,总
                                      不停歇」。
      ●「我本城的众民」:「我本城的妇女们」。  
      ●在「牢狱」:「坑」、「井」、「水池」、「监狱」。
      ●「使(我的心)伤痛」:原文是「严格行事」、「严格处置」、「对付」。
      ●「追逼(我)」、「追逼(雀鸟)」:原文是「猎取」。
      ●「雀鸟」:原文是「鸟」,有时翻译为「麻雀」。
      ●「断绝」:原文是「结束」、「消灭」、「了结」。
      ●「抛」:原文是「投」、「扔下」。
      ●「并将一块石头抛在我身上」:原文是「向我扔石头」,犹太版英文圣经(
                                    TNK,1985)作「cast stones at me」。不过
                                    也有人认为这边的石头是指像 但 6:17 封住
                                    洞穴出口的大石头,如果照此解释,那这句
                                    话的意思就是「出入口封死,毫无逃脱的希
                                    望」。
      ●「众水」:原文就是「众水」;这里应该不是指真的水,而是指「无助悲惨
                  的心境」或「如洪水猛兽的敌人与逆境」, 诗 69:1-2,14-15 。
      ●「流过我头」:字义是「淹过我头」。
      ●「我命断绝了」:「我被剪除」,意义当然是「我没命了」。
      ◎犹太民族惨遭灭国,先知也没有置身事外;他不只流泪不止,也遭到牢狱之
        灾、痛苦的觉得自己快死。我们认为上帝对我们的生命计画为何?我们「允
        许」他把痛苦放在我们人生中吗?我们遭遇逆境时,还是求告他并相信他是
        慈爱的吗?我们认为来自上帝的祝福就只是平安顺利没有烦恼吗?
      ●「深牢」:原文是「最低处的坑」、「最低处的地牢」。
      ●「我求你解救,你不要掩耳不听」:其他译本作「不要掩耳不听我的呼求,
                                        不救我。」,亦较符合原文。
      ◎「你临近我」:恳求与耶和华神的「同在」、「靠近」与「亲密」,是我们
                     的信仰中很特殊、也很珍贵的部分;若只是一个利益交换的
                     信仰,我们不会希望这个神与我们「靠近」(好处捞完就快
                     闪了,最好不要接近!)。在患难中,我们格外地需要上帝接
                     近我们,听到我们恳求的声音,我们由此体会到上帝不是阿
                     拉丁神灯、也不是我们的仆人小弟,而是唯一能救我们的全
                     能者。
      ◎「不要惧怕」:其实我们不是很清楚上帝是如何跟作者说的,或许是他自
                     己亲自显现安慰他,或只是在他心里用微小的声音给予鼓励
                     ,不管如何,相信这是一句份量十足又真正能抚慰人心的话
                     。经历苦难是一种难以忍受,有时让人甚至想死的经验,但
                     上帝知道我们的软弱,也愿意给予贴切的安慰;面对考验时
                     我们内心真正需要的、真正在意的是甚么呢?或许就是主自己
                     对我们说「不要惧怕」。                             
      ●「伸明」:「争讼」、「处理案件」、「处理诉讼」。 
      ●「冤」:原文是「诉讼案件」。这里用的是复数型(这个字用单数型
                较多),指「许多案件」,也就是说过去上帝帮助了作者许多次。   
      ●「委屈」:「颠覆」、「弯曲」、「扭曲」。犹太版英文圣经
                  (TNK,1985)作「the wrong done me(加在我身上的错误)」。
      ●「申冤」:原文是「仲裁判决」、「主持正义」。
      ●「委屈」与「伸冤」是正好相反的,原文是「弯曲 SH 5792」与「公义 
        SH 4941」。
      ◎有些人认为「公义」的神听起来很严格、可怕(常惩罚人?)、又难以亲近
        ,不过神要不是公义的,相信他也没办法申明我们的冤屈、给我们所受
        的不平一个合理的交代。
      ●「他们仇恨我,谋害我」:原文是「他们全都仇恨我,全部都谋害我」。
      ●「辱骂我的话」:字义是「羞辱」、「责备」。
      ●「所设的计」:原文是「所设的所有计谋」。
      ●「口中所说的话」:原文是「嘴唇」。
      ●「计谋」:原文是「秘密图谋计画(负面意义)」。
      ●「求你观看」,他们坐下,起来:原文是「看」的祈使式阳性单数,意
                                      思就是「求神看」。
      ●以我为「歌曲」:「讥讽或嘲弄的歌曲」。
      ●「使他们心里刚硬」:「给他们顽固的心」、「遮蔽他们的心」。
      ●「耶和华的天下」:原文是「在雅威的诸天之下」;犹太版英文圣经(TNK,
                          1985)作「under the heavens of the LORD」。「诸
                          天之下」就是指地上、人的国度;「耶和华的」则强
                          调上帝拥有全地的主权。
      ●「除灭」:原文是「根绝」、「毁灭」、「破坏」。
      ◎作者一面觉得自己受苦并非完全无辜,但他也觉得仇敌压迫过份,因
        此他恳求上帝能够为他伸冤。
      ◎作者在此以全民代表自居,将他的案件向人类事务的最高仲裁者陈明。
        就算他知道犹大的惩罚和羞辱肇因于长久拒绝约的责任,他仍听凭神的
        怜悯,并期待听到一个公平恰当的处置。
      ◎作者在此祈求神降罚给那些被神用来审判以色列的国家,不单是因为他
        们带来毁灭,而是他们在执行任务时幸灾乐祸,并将以色列作其辱骂的
        对象。律法书和先知书都指出,神必惩罚那些欺压以色列的人(
         申 32:34赛 10:12耶 50:9 )。在耶利米的心目中,那些早
        先作为惩罚犹大工具的国家若心里顽梗,必然导致神的报应。
      ◎旧约圣经很重视「今生报应」(口语一点就是「现世报」)的观念(
         申 19:21  诗 59:5,13 ),因为对于来生的审判还没有清楚的启示,那
        么在今生看见恶人遭报便是看到上帝的公义显现了,这也是一个被欺压
        的人很自然的呼求。进入恩典显明的新约时代,基督徒虽然很少再做「
        求上帝处罚毁灭某某恶人」的祷告,但我们还是相信上帝是绝对公平的,
        对于善恶他会有不偏颇的处置 罗 12:19
经文:

黄金何其失光!纯金何其变色!圣所的石头倒在各市口上。锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶? 4:1-4:2

注释:

肆、第四首哀歌:  4:1-22王下 25:3-6 
    ○这边用许多贵重物品(黄金、宝石、珊瑚等)来比喻犹大百姓。 亚 9:16 用
      「冠冕上的宝石」来形容以色列民;当地的其他文学作品(如「巴比伦神义
      论」)也曾用宝石来代表人。
  一、犹大国的国运由尊贵变成低贱  4:1-24:1 第一个字是「何竟」。
      ●「失光」:字义是「变暗」。
      ●「黄金何其失光」:有不少学者认为这是「何竟黄金被轻看」的误抄。
      ●「纯金何其变色」:也可能是「纯金被人厌弃」(原文仅母音有差异)。
      ●「圣所的石头」:原文是「神圣的石头」,意义可能是「宝石」。可能指
                        祭司阶级。
      ●「各市口上」:原文是「各街头」。
经文:

野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;孩童求饼,无人擘给他们。素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大;所多玛虽然无人加手于她,还是转眼之间被倾覆。锡安的贵胄素来比雪纯净,比奶更白;他们的身体比红宝玉(或译:珊瑚)更红,像光润的蓝宝石一样。现在他们的面貌比煤炭更黑,以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯干如同槁木。饿死的不如被刀杀的,因为这是缺了田间的土产,就身体衰弱,渐渐消灭。慈悲的妇人,当我众民被毁灭的时候,亲手煮自己的儿女作为食物。 4:3-4:10

注释:

  二、耶路撒冷所遭遇的饥荒导致妇人吃自己的小孩。 4:3-10 
      ●「残忍」:「凶猛的」、「残忍的」。
      ●「鸵鸟」:此字在旧约圣经中仅出现一次,除了鸵鸟外,有人认为此字
                  可能是指「雕鹗」。当时很多地方都有鸵鸟的踪迹。鸵鸟的
                  说法,与 伯 39:13-16 描述鸵鸟(原文是SH 7443)不顾
                  幼雏相符。当时的人认为鸵鸟将蛋下在沙中,又离巢觅食,
                  是十分无情的做法。
      ●「吃奶孩子」:原文是「婴儿」。
      ●「上膛」:字义是「上颚」。
      ●「因干渴贴住上膛」:其实耶路撒冷因为有希西家水道,所以水源并不
                            缺乏,此处应该是指缺乏母奶的喂养而言。
      ●「无人擘给他们」:原文直译是「却连一小块也得不着」。犹太版英文
                          圣经(TNK,1985)作「None gives them a morsel(
                          没有人给他们一小口)」。
      ●「美好食物」:「精致食物」。
      ●「变为孤寒」:原文是「被变荒凉」、「遭遗弃」。
      ●「卧朱红褥子的」:当时朱红色的染料相当昂贵。只有高级的政府官员
                          或宗教领袖的礼服才会使用。 
      ●「躺卧」粪堆:「拥抱」。
      ●「粪堆」:原文是「垃圾堆」、「粪堆」。
      ●「所多玛」:位于死海西南的城市,常和「蛾摩拉」并列提及;这两城罪
                    恶太大,被耶和华以硫磺与火毁灭了( 创 18:20  19:24 ),
                    所以这两个城市也被作为「极大罪恶」的象徵(特别是所多
                    玛被用来代表「同性性行为」的罪恶);这两个城市的遗迹
                    有人推测已经淹没在死海以下。
      ◎旧约多次形容以色列人犯罪其实不亚于所多玛( 赛 1:9-10  耶 23:14 ;
         结 16:46-48  摩 4:11 );一直到耶稣在加利利传道时,也说迦百农城不
        如所多玛( 太 11:23-24 )。被这样形容的原因,都是因为「犯罪不肯回
        改」;我们这时代不也到处充斥着大大小小的所多玛城吗?我们夸口说相
        信上帝的人,会不会有时候也不如所多玛的居民?
      ◎ 4:6 说明了作者认为犹大国的景象沦落到这样,是因为犹大国的罪孽。
      ●「锡安的贵胄」:原文是「他的拿细耳人」、「他的分别为圣之人」。
                        拿细耳人的定例可参考: 民 6:1-21 
                         4:7 对这类人的形容,会让人觉得很像是形容贵族。
                        不过拿细耳人应该是保持自己洁净、蒙神祝福,所以
                        身体与精神都健全。而且要当拿细耳人,恐怕社经地
                        位也不会太差。
      ●「纯净」:原文是「光亮」、「闪闪发光」。
      ●「白」:原文是「闪耀眩目」。
      ●「身体」比红宝玉:「骨头」。
      ●「红宝玉」:「珊瑚」。
      ●「光润的」:原文是「切割的」、「擦亮的」、「磨光的」。
      ●「蓝宝石」:「蓝宝石」、「天青石」。
      ●「煤炭」:「煤灰」,旧约圣经中仅出现一次。
      ●「土产」:原文是「水果」、「农产品」。
      ●「身体衰弱」:原文是「流出」,比喻「因饥饿消瘦下来」。
      ●「渐渐消灭」:原文是「刺穿」、「穿洞」。
      ●「身体衰弱,渐渐消灭」:犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Who pined 
                                away, as though wounded(那些人消瘦憔悴
                                ,像是受了伤)」。
      ●「慈悲的妇人」:「有同情心的妇人」,旧约圣经中仅出现一次。
      ● 哀 4:10 原文排序稍有不同。原文直译是「慈悲妇人的手烹煮自己的
        儿女,在我众民遭毁灭时可供为食。」
      ◎关于耶城被围困时闹饥荒,参 王下 25:3  耶 52:6 。
      ◎「亲手煮自己的儿女」:这真是人间惨剧,若不是被逼到绝境,相信没
                              有人愿意出此下下策;而且没有活在战乱饥荒
                              时代的我们,可能很难体会这种绝望的滋味,
                              所以我们也无法批评他们,谁能保证自己饥饿
                              难耐时不会一样?我们人类实在极其渺小又自私
                              啊!连自称上帝选民的犹太人都犯罪到无法无天
                              (比所多玛还可恶!),其怜悯之心也禁不起痛苦
                              折磨的考验,这不也是我们全人类的写照吗?我
                              们自以为了不起吗?
经文:

耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒;在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。地上的君王和世上的居民都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽;他们在城中流了义人的血。 4:11-4:13

注释:

  三、犹大国沦亡的原因是因为先知和祭司失职。 4:11-13 
      ◎西元前626年,新巴比伦帝国崛起。之后几十年,在创国者拿布波拉撒与
        继位者尼布甲尼撒南征北讨下,征服了当时最强大的亚述与埃及,成为
        西亚地区的新霸主。在群雄环绕下的小国犹大,只有俯首称臣的分;末代
        犹大王西底家是巴比伦扶植的魁儡王,但他不甘寂寞,密谋与埃及法老合
        弗拉(西元前589-570在位)联合叛变。尼布甲尼撒当然不会坐视不管,他
        派出迦勒底大军,先是击退了埃及援军,再回头围攻耶路撒冷;西元前586
        年4月,被围城一年半的耶城终于沦陷,叛变失败的西底家王也惨遭剜眼、
        铐上脚镣掳回巴比伦,耶和华的圣殿也被烧毁。本段描写锡安着火、不能
        救人的国与被捉的受膏者,就是目击了这样惨痛的过程,参
         王下 25:1-7  耶 52:4-11 。
      ●「成就」:原文是「完成」、「实现」。
      ●「他的列怒」:原文是「他中烧的愤怒」;犹太版英文圣经(TNK,1985)作
                      「His blazing wrath (他熊熊的怒火)」。
      ●「流了义人的血」: 耶 26:20-33 就是一个典型的例子。
      ● 4:13 最后有个关闭符号,表示文士认为上一个段落已经结束。
      ◎这一段作者将视野放远,看到整个耶路撒冷的沦陷是上帝对罪恶的惩
        罚。
      ◎「不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门」:上帝做事超乎人的想法,他甚
        至允许耶路撒冷真的被攻陷(曾有人比喻,这就像一位父亲竟然允许自己
        的孩子被流氓痛殴毒打一顿,绝非人之常情),相信是犹太民族真的败坏
        到无以复加。我们要是不知悔改,还认为上帝绝对不会用甚么方式待我
        们吗?我们看到上帝狠下心来管教儿女的时候,其严厉的程度也不得不让
        人震惊。
经文:

他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。人向他们喊着说:不洁净的,躲开,躲开!不要挨近我!他们逃走飘流的时候,列国中有人说:他们不可仍在这里寄居。耶和华发怒,将他们分散,不再眷顾他们;人不重看祭司,也不厚待长老。我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然;我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!仇敌追赶我们的脚步像打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近;我们的日子满足;我们的结局来到了。追赶我们的比空中的鹰更快;他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,在他们的坑中被捉住;我们曾论到他说:我们必在他荫下,在列国中存活。 4:14-4:20

注释:

  四、犹大国沦亡后百姓流离失所的状况  4:14-20 
      ●「乱走」:原文是「漂流」、「蹒跚而行」、「流浪」,同下文 4:15 的
                  「漂流」。
      ●「以致人不能摸他们的衣服」:原文直译就是「以致人们不能摸他们的衣
        服」,犹太版英文圣经(TNK,1985)作「So that no one was able to 
        touch their garments(以致无人能碰他们的衣服)」。另外有人把这句在
        中间断句,并把第三人称复数全部译为「他们」,作「他们不能(不玷污)
        ,他们碰他们自己的衣服」;这样的译法是承接上句的意思,指他们瞎眼
        踉跄而行,无法不碰自己被污染的衣服,似乎也没有违背原文。
      ◎有人指出耶路撒冷惨遭袭击时,可能到处都是死尸(律法上不洁的),悲
        惨慌乱的居民到处游走, 无法找到一块洁净之处,于是活着的没有一个
        不是被「玷污」的。
      ●「不洁净的」:根据 利 13:45-46 ,有皮肤病的人要跟一般民众隔绝;这
                      边则是指流亡的犹太人遭到唾弃、不受欢迎,就像罹患皮
                      肤病被视为不洁的人一样。
      ●「逃走」飘流:原文就是「飞」。
      ●「耶和华愤怒」:原文是「雅威的脸色」。
      ●「眷顾」:原文是「看」、「看待」、「注意」。
      ●「看重」:原文是「高举」。
      ●「厚待」:原文是「施恩」、「怜悯」。
      ●「人不重看祭司,也不厚待长老」:有人认为承接上句,这是耶和华发怒
        灭犹大国的原因;不过我们也可以解读成这是灭亡被掳后(或者被围城时)
        的惨状,就是原本尊贵重要的人物,现在大家也不屑一顾,只剩活下去是
        最重要的。后者比较可信。
      ●「我们所盼望的」:原文直译是「我们从了望台所等待的」。
      ●「不能救人的国」:原文是单数,可能就是指「埃及」。
      ●「追逼我们」:字义是「疯狂追赶」。
      ●「仇敌追赶我们的脚步像打猎的」:直译是「他们(指仇敌)追逐我们的脚
                                        踪」。
      ● 4:20 是指西底家被补的状况。
      ◎人所想出来的聪明策略常常不一定可靠,联合埃及制巴比伦表面看起来不
        错,最后却落得倾家荡产。以色列人的历史一直告诫我们不要靠强权要靠
        神,不要敬拜别神要拜耶和华,但我们也看他们一代又一代的背叛耶和华
        ,让错误的历史一再重演,以致于上帝在现世就用强硬的手段带来审判。
        我们有没有可能重蹈覆辙?我们真的可以靠自己的力量鉴往知来,实现美
        丽的愿景?还是我们被罪恶私欲弄瞎了眼却浑然不觉,还觉得自己看得很
        清楚?
经文:

住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐;苦杯也必传到你那里;你必喝醉,以致露体。锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,耶和华必不使你再被掳去。以东的民哪,他必追讨你的罪孽,显露你的罪恶。 4:21-4:22

注释:

   五、犹大将会复兴,而以东将会变为卑贱  4:21-22    
       ●「乌斯地」:原文是「树木繁茂的」,约旦河东南方之地,包含东南的
                     以东,是义人约伯的故乡,参 创 10:23  伯 1:1 。
       ●「以东民」:原文是「以东的女儿」。以东居民和以色列人世代为敌,
                      诗 137:7 提到耶路撒冷陷落时,以东人幸灾乐祸;从历史
                     上来看,以东人也加入巴比伦联军。另外有人从更广的角
                     度来看,认为以东指所有敌对神选民的人,指向末日的审
                     判,参 赛 63:1-6 。
       ●「苦杯」:原文仅是「杯」,无「苦」这个字。      
       ●「你罪孽的刑罚受足了」:原文是「你的罪恶结束了」、「你的刑罚结束
                                 了」;犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Your 
                                 iniquity, Fair Zion, is expiated (你的罪
                                 孽, 美好的锡安, 已经得赎了)」。
       ●「追讨」:原文仅是「追讨」、「惩罚」。
       ◎以东人几个世纪以来一直与以色列人作对,而众先知亦因她这种敌对的态度
         ,而宣布了神要加诸她的审判( 摩 9:12  俄 1:10-16  耶 49:7-22 
          结 25:12-14  结 35:15 )。以东显然并未加入犹大和埃及对抗巴比伦
         的联盟。在耶路撒冷于西元前五八七年陷落之后,尼布甲尼撒将犹大乡
         村的地区分配给以东人,以奖励其中立的态度,并且表扬以东人在战争
         末期所给予迦勒底军队的主动协助( 结 25:12-14  俄 1:11-14 )。
       ◎「耶和华必不使你再被掳去」:有人认为这边指向末日,因为南国犹大灭
         亡后 600多年,耶路撒冷还是被罗马将军提多攻入,圣殿再次被毁,犹太
         人四散;即使到了近代,二次世界大战后以色列已经重新建国,巴勒斯坦
         还是时有战乱,耶路撒冷也不是个平安的城市。锡安居民能永保安逸幸福
         ,大概只有等到末日上帝使锡安城完全更新才有可能( 启 21:1-4 )。
经文:

耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事,观看我们所受的凌辱。我们的产业归与外邦人;我们的房屋归与外路人。我们是无父的孤儿;我们的母亲好像寡妇。我们出钱才得水喝;我们的柴是人卖给我们的。追赶我们的,到了我们的颈项上;我们疲乏不得歇息。我们投降埃及人和亚述人,为要得粮吃饱。我们列祖犯罪,而今不在了;我们担当他们的罪孽。 5:1-5:7

注释:

伍、第五首哀歌:  5:1-22 
    ○与前四首不同,这首哀歌不是字母诗。从内容来看也不是纯粹描写灭亡惨
      状的哀歌,而是一篇向耶和华的祈祷。祈祷中作者流露悲伤与痛苦之情,
      因为他很清楚遭遇灾祸本来就是上帝对罪恶的审判;虽然没有展现喜悦或
      充满盼望的心情,但他知道耶和华是唯一的拯救,因此仍在痛苦中向他发
      声。
  一、诉说苦况,并且反思目前的遭遇是因为祖先犯罪  5:1-7 
      ●「凌辱」:「责备」、「毁谤」、「羞辱」。
      ●「产业」:「基业」、「地业」。对于犹大人来说,这是神赏赐的永久地
                  业,甚至是不可转让的。
      ●「外邦人」:「陌生人」。
      ●「外路人」:「外国人」、「外邦人」。
      ● 5:4 原文直译是「我们用银子(才能)喝我们的水,他们用雇价带我们的
        木柴来」。
      ● 5:4 的形容是很不寻常的,因为水和木头应该是很容易取得的东西。有
        些人认为这是指巴比伦的苛捐杂税,连喝水烧柴都要付钱,非常不合理(
        这些东西原本都是耶城居民自己的)。
      ◎本来以色列地上的资源(水、柴)是神给以色列人的,现在以色列人却必
        须购买才能取得,这真是情何以堪。
      ●「到了我们的颈项上」:也可译为「我们被追赶到颈项上」,「十分火急
                              」的意思。
      ●「投降」埃及人:「伸出手」,意义可能是「求助」或「乞讨」之意。犹
                        太版英文圣经(TNK,1985)作「We hold out a hand(我
                        们伸出一只手)....」。
      ●「埃及人和亚述人」:南国犹大是被巴比伦所灭的,不过这里可能在描写
                            的是以色列和犹大的悲惨历史,他们反反覆覆依靠
                            埃及和亚述两大势力,终究没有好下场。参
                             耶 2:18,36  何 7:11  12:1 。
      ●由西元前第七世纪开始,犹大已经受亚述所支配。后来埃及开始控制该区
        域。埃及人于西元前六○九年将约西亚之子约雅敬放在犹大国位,他一直
        向埃及效忠,直到尼布甲尼撒中止这关系为止。西元前六○四年亚实基伦
        陷落之后,约雅敬向巴比伦朝贡了几年。但尼布甲尼撒在西元前六○一年
        入侵埃及失败,约雅敬再度倒向埃及,停止纳贡给巴比伦。因此当尼布甲
        尼撒于西元前五九七年讨伐耶路撒冷时,埃及是犹大所倚靠的主要盟友。
        因此犹大可说是完全依赖埃及和亚述。
     ◎其实倚靠强权不是不用付出代价的,上帝常提醒他的百姓不要倚靠这些。
       我们只注重眼前的利益吗?我们为了暂时的好处抛弃尊严向人乞讨、或放
       弃一些重要的信仰原则吗?
     ●「而今不在了」:意思是「已经过世了」。
     ●「担当」他们的罪孽:「负重荷」、「背负」。
     ◎ 5:7 应该不是推卸责任给自己的祖先,而是承认自己是来自一个罪恶的民
       族,自己的祖先就已经开始犯罪了。
经文:

奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。因为旷野的刀剑,我们冒着险才得粮食。因饥饿燥热,我们的皮肤就黑如炉。敌人在锡安玷污妇人,在犹大的城邑玷污处女。他们吊起首领的手,也不尊敬老人的面。少年人扛磨石,孩童背木柴,都绊跌了。老年人在城门口断绝;少年人不再作乐。我们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。冠冕从我们的头上落下;我们犯罪了,我们有祸了!这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。锡安山荒凉,野狗(或译:狐狸)行在其上。 5:8-5:18

注释:

  二、再诉说被敌人统治的苦况与反思  5:8-18 
      ●「奴仆辖制我们」:指的可能是「巴比伦派遣统治犹大的低阶官员」。当
                          然这些低阶官员原本的身份可能真的是奴隶。巴比伦
                          人和亚述人对于战俘皆采用高压残忍的对待方式。
      ●「旷野的刀剑」:意义应该是指「出没于旷野的土匪」。
      ●「我们冒着险才得粮食」:原文是「我们用生命(才能)把食物带进来」。
      ●饥饿「燥热」:「蒸腾的热气」。
      ●「黑如炉」:原文是「烧热如火炉」。
      ● 5:10 犹太版英文圣经(TNK,1985)作「Our skin glows like an oven,
        with the fever of famine(我们的皮肤烧如火炉, 因着饥荒之热)」。
      ●「他们吊起首领的手」:原文的顺序是「领袖」、「他们的手」、「被
                              挂起来」。至少有两种解释,且似乎都说得通:
         1.「领袖被他们的手挂起来」-这种解释认为「他们的手」是敌人的手,
           指敌人把以色列的领袖们挂起来。
         2.「领袖的手被挂起来」-这种解释认为「他们的手」是领袖的手;如
           果这是正确的,那这里指的可能是一种酷刑,或者对于死者加倍的侮
           辱。非利士人就曾经把扫罗王的尸体钉在墙上表示侮辱 撒上 31:10 
           。不过此处应该是指一种「将人吊起来的刑罚」,而非指「吊死」。
           因为当时应该还没有「吊刑」。
      ●「不尊敬老人的面」:原文直译是「老人的面也不受尊崇」。
      ●「扛」磨石:「举起」、「承担」。                    
      ●「扛磨石」:当时通常是用磨石将谷粒磨成面粉,一般是社会阶层最低之
                    人的工作。当时的磨石是手磨(又称鞍磨),用两块石头制
                    成。下磨石有凹面,上磨石呈长方形。日常将谷粒磨成面粉
                    的工作是用上磨石,将散在下磨石面的谷粒磨成粉。用驴或
                    奴隶推动的大型旋转式石磨要到旧约晚期之后才发明。
                    考古学家在埃卜拉的王宫发现一个存放了十六个手磨的房间
                    ,据信是囚犯磨面之处。
      ●「城门口」:是当日生意买卖和裁判(地方司法)的地方。而长老们正是
                    扮演司法官的角色 伯 29:7 。现在城门口没有老年人,代
                    表城里的生活秩序和诉讼正义也瓦解了。。
      ●「作乐」:字义是「弦乐歌曲」、「乐曲」。
      ●「我们有祸了」:原文是感叹词「悲哀!」、「哀!」、「哦!」,是因着
                        悲哀或绝望而痛哭。
      ◎人常在绝境时才愿意承认自己的错误和罪恶,不过至少先知为自己和人民
        呼喊代求,知道自己真的错了,没有执迷不悟。我们愿意在神面前常常反
        省自己吗?还是真要等到不行才来向神反悔?
      ◎从历史中我们看到有些人还真是搞不清楚状况。耶路撒冷沦陷后,一些寄
        居埃及的犹太居民竟然还继续向女神伊施他尔烧香,没弄懂会亡国就是
        因为拜偶像造成的,还自以为是,不听先知的劝告(参 耶 44:15-18 )。我
        们自己和我们的社会是否也像这群脑袋不清楚的傻瓜,向着错误的方向猛
        然前行?
      ● 哀 5:17 原文是「为了这事、我们心里发晕,为了这些事、我们的眼
        昏暗」。
      ●心里「发昏」:「头晕的」、「不舒服的」。              
      ●眼睛「昏花」:「变暗」。          
      ●「野狗」:「狐狸」、「掘洞者」、「狐狼」。
      ◎此处忠实的说明犹大人被占领军奴役的状况,传统的社会秩序维护机制被
        破坏,占领者派遣的统治者为所欲为。


经文:

耶和华啊,你存到永远;你的宝座存到万代。你为何永远忘记我们?为何许久离弃我们?耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转。求你复新我们的日子,像古时一样。你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒? 5:19-5:22

注释:

  三、向上帝呼求,求神回转复兴以色列  5:19-22 
      ●「万代」:原文是「世代」「世代」。
      ◎「你的宝座存到万代」:先知处在局势混乱的惨境中,看到统治的变成
                              奴隶、慈悲的变成残忍、富足的变成乞讨的....
                              等等,因此他深刻体会到没有甚么是可以永远长
                              存的,除了上帝和他的宝座;即使情况不利,上
                              帝也不会从宝座上摔下来或有甚么动摇,他永远
                              扮演着掌权者的角色。这句对上帝的描述似乎有
                              着很深的内涵,我们能体会世事倏忽即逝,神却
                              永远坚定吗?
      ●「永远」忘记我们:「永续的」、「长存的」、「持久的」。
      ●「复新」:「更新」、「使再次成为新的」、「修补」。
      ◎「求你使我们向你回转」:这篇祷告哀求中,可以看到作者很重视人的责
                                任。他不只承认神的审判是因为自己的罪恶,
                                也求神使人们回转,而不是单方面的求神怜悯
                                而已。其实若不是上帝施恩转化人心,罪恶的
                                人类也真的很难自己归向他,不过我们是否
                                像先知警觉到自己需要认罪回转?求神赐下智慧
                                ,让我们可以认清自身的处境。
      ●「你竟」:原文直译是「你实在是」。犹太版英文圣经(TNK,1985)作「For 
                  truly(因为实在地)....」。
      ●「全然弃绝」:原文是「弃绝」、「弃绝」,用以强调语气。
      ◎如果用中文来读,就会觉得整段的结尾是一个「质问」或「怀疑」。
        但是用希伯来诗的平行读法来读,就会了解真正的结尾是 5:215:22 是用来与 5:20 对应用的。
重新查询