Parsing内容:
原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
WK:Y:w\   05221动词,Hif‘il 叙述式 3复阳h'k"n\  Hif‘il 击打、击杀
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译
b'aAm\   04124专有名词,国名b'aAm\  摩押
te['B\   06256介系词 .B\   + 冠词 ;h\   + 名词,阴性单数te[\  那时、时候
ayih;h\   01931冠词 ;h\   + 代名词 3 单阴aWh\  ayih\  他;她在此当指示形容词使用,意思是「那个」。
\   06235介系词 .K\   + 名词,阴性单数r,f,[\  \  数目的「十」
~yip'l]a\   00505名词,阳性复数@,l,a\  许多、数目的「一千」
vyia\   00376名词,阳性单数vyia\  各人、人、男人、丈夫§2.11-13
l'K\   03605名词,单阳附属形loK\  全部、整个、各l'K\   从 loK\   变化而来,在  -\   前面失去重音,母音缩短,变成 l'K\  。
!em'v\   08082形容词,阳性单数!em'v\  肥胖的、强健的
l'k>w\   03605连接词 >w\   + 名词,单阳附属形loK\  全部、整个、各l'K\   从 loK\   变化而来,在  -\   前面失去重音,母音缩短,变成 l'K\  。§3.8
vyia\   00376名词,单阳附属形vyia\  各人、人、男人、丈夫§2.11-13
lIy'x\   02428lIy;x\   的停顿型,名词,阳性单数lIy;x\  军队、力量、财富、能力
a{l>w\   03808连接词 >w\   + 否定的副词a{l\  aAl\  
j;l.mIn\   04422动词,Nif‘al 完成式 3 单阳j;l'm\  Nif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救
vyia\   00376名词,阳性单数vyia\  各人、人、男人、丈夫§2.11-13



上一节  下一节  即时查字典 以内建字型显示(不须下载字型) 以字型显示(须先下载字型) 回旧约parsing首页 新约parsing首页


校阅尚未完成,如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
本旧约字汇分析着作权2016.01.01起采用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.