Parsing内容:
原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
הַהִצִּילוּ 05337疑问词
הֲ
+ Hif‘il 完成式 3 复
נָצַלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13 2.25 2.15
הַגּוֹיִם 01471冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
גּוֹי国家、人民
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שִׁחֲתוּ 07843动词,Pi‘el 完成式 3 复שָׁחַת毁灭
אֲבוֹתַי 00001名词,复阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אָבוֹת
,复数附属形为
אֲבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§3.6
גּוֹזָן 01470专有名词,地名גּוֹזָן歌散
וְאֶת 00853连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת不必翻译§3.6
חָרָן 02771专有名词,地名חָרָן哈兰
וְרֶצֶף 07530连接词
וְ
+ 专有名词,地名、国名
רֶצֶף利色
וּבְנֵי 01121连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן儿子、孙子、后裔、成员
עֶדֶן 05729专有名词,地名עֶדֶן伊甸
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בִּתְלַאשָּׂר 08515介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
תְּלַאשָּׂר提拉撒



上一节  下一节  即时查字典 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回旧约parsing首页 新约parsing首页


校阅尚未完成,如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
本旧约字汇分析着作权2016.01.01起采用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.