| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 做 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
01004 | 名词,阳性复数 | | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
|
05892 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 城邑、城镇 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
03559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好 | |
|
04725 | 名词,阳性单数 | | 地方 | |
|
00727 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | §2.15 2.20 |
|
05186 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
00168 | 名词,阳性单数 | | 帐棚、帐蓬 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00227 | 副词 | | 那时 | |
|
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 说、回答、承诺、吩咐 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
03808 | 否定的副词 | | 不 | |
|
05375 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 高举、举起、背负、承担 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 3.7 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | §2.15 2.20 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
00518 | 连接词 | | 若、如果、或是、不是 | |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
09002 | 介系词 + 3 复阳词尾 | | 在、用、藉着、与、敌对 | |
|
00977 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 选择、拣选、挑选 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
05375 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 高举、举起、背负、承担 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 3.7 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
08334 | 连接词 + 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
|
05704 | 介系词 | | 直到 | |
|
05769 | 名词,阳性单数 | | 长久、古代、永远 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06950 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | | 聚集 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03478 | 专有名词,国名 | | 以色列 | |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
03389 | 的停顿型,专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
05927 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 上去、升高、生长、献上 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
04725 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 地方 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。§3.10 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
03559 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | | Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 聚集、除去、收回、消灭 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
00175 | 专有名词,人名 | | 亚伦 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
06955 | 专有名词,人名 | | 哥辖 | |
|
00222 | 专有名词,人名 | | 乌列 | |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03967 | 名词,阴性单数 | | 数目的「一百」 | |
|
06242 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 数目的「二十」 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
04847 | 专有名词,人名 | | 米拉利 | |
|
06222 | 专有名词,人名 | | 亚撒雅 | 这个名字原和合本用「亚帅雅」。它和王下22:12, 14; 代下34:20的「亚撒雅」同名。 |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03967 | 名词,阴性双数 | | 数目的「一百」 | |
|
06242 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 数目的「二十」 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
01647 | 专有名词,人名 | | 革舜 | 这个字原和合本用「革顺」。 |
|
03100 | 专有名词,人名 | | 约珥 | |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03967 | 名词,阴性单数 | | 数目的「一百」 | |
|
07970 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 数目的「三十」 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
00469 | 专有名词,人名 | | 以利撒反 | 以利撒反原意为「上帝保护」。 |
|
08098 | 专有名词,人名 | | 示玛雅 | 示玛雅原意为「雅威听见」。 |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03967 | 的停顿型,名词,阳性复数 | | 数目的「一百」 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
02275 | 专有名词,人名 | | 希伯伦 | 这个名字原和合本用「希伯仑」。他与出6:18等处的「希伯伦」同拼音同人。希伯伦原意为「联合、同盟」。 |
|
00447 | 专有名词,人名 | | 以利业 | 这个名字原和合本用「以列」。但它与代上7:21译为「以列」的 (SN 496) 拼音不同,而与代上11:46, 47, 12:11译为「以利业」的 (SN 447)拼音相同。 |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
08084 | 名词,阳性复数,长写法 | | 数目的「八十」 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
05816 | 专有名词,人名 | | 乌薛 | |
|
05992 | 专有名词,人名 | | 亚米拿达 | |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 王子、统治者 | |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03967 | 名词,阴性单数 | | 数目的「一百」 | |
|
08147 | 连接词 + 名词,双阳附属形 | | 数目的「二」 | |
|
06240 | 名词,阳性单数 | | 数目的「十」 | 这个字只用在 11-19。 |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
06659 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 撒督 | |
|
00054 | 连接词 + 介系词 + 专有名词,人名 | | 亚比亚他 | |
|
03548 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 祭司 | |
|
03881 | 连接词 + 介系词 + 冠词 + 专有名词,支派名 | | 利未人 | |
|
00222 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 乌列 | |
|
06222 | 专有名词,人名 | | 亚撒雅 | 这个名字原和合本用「亚帅雅」。它和王下22:12, 14; 代下34:20的「亚撒雅」同名。 |
|
03100 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 约珥 | |
|
08098 | 专有名词,人名 | | 示玛雅 | 示玛雅原意为「雅威听见」。 |
|
00447 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利业 | 这个名字原和合本用「以列」。但它与代上7:21译为「以列」的 (SN 496) 拼音不同,而与代上11:46, 47, 12:11译为「以利业」的 (SN 447)拼音相同。 |
|
05992 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 亚米拿达 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
09001 | 介系词 + 3 复阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
00859 | 代名词 2 复阳 | | 你;你们 | §3.9 |
|
07218 | 名词,复阳附属形 | | 头、起头、山顶、领袖 | |
|
00001 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 父亲、祖先、师傅、开创者 | |
|
03881 | 介系词 + 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | |
|
06942 | 动词,Hitpa'el 祈使式复阳 | | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |
|
00859 | 代名词 2 复阳 | | 你;你们 | §3.9 |
|
00251 | 连接词 + 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05927 | 动词,Hif‘il 连续式 2 复阳 | | 上去、升高、生长、献上 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.7 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳附属形 | | 上帝、神、神明 | |
|
03478 | 专有名词,人名、支派名、地名 | | 以色列 | |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
03559 | 动词,Hif‘il 完成式 1 单 | | Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
07223 | 介系词 + 疑问词 + 介系词 + 冠词 + 形容词,阴性单数 | | 先前的、首先的 | |
|
03808 | 否定的副词 | | 不 | |
|
00859 | 代名词 2 复阳 | | 你;你们 | §3.9 |
|
06555 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
09002 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在、用、藉着、与、敌对 | §6.2 3.10 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
03808 | 否定的副词 | | 不 | |
|
01875 | 动词,Qal 完成式 1 复 + 3 单阳词尾 | | 寻求、寻找 | |
|
04941 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 正义、公平、审判、律例、规矩 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06942 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 复阳 | | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |
|
03548 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 祭司 | |
|
03881 | 连接词 + 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | |
|
05927 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 上去、升高、生长、献上 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳附属形 | | 上帝、神、神明 | |
|
03478 | 专有名词,国名 | | 以色列 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 高举、举起、背负、承担 | |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | §2.25 2.6 2.20 2.15 |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
01697 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 话语、事情、言论 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
03802 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | | 背、肩 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
04133 | 介系词 + 冠词 + 名词,阴性复数 | | 轭 | |
|
05921 | 介系词 + 3 复阳词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 说、回答、承诺、吩咐 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
08269 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 领袖 | |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
05975 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00251 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07891 | 冠词 + 动词,Po‘lel 分词复阳 | | 唱歌 | 这个分词在此作名词「歌唱者」解。 |
|
03627 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |
|
07892 | 名词,阳性单数 | | 唱歌 | |
|
05035 | 名词,阳性复数 | | 瑟、水壶、琴 | |
|
03658 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 琴、竖琴 | |
|
04700 | 的停顿型,连接词 + 名词,阴性双数 | | 钹 | |
|
08085 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
07311 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 高举、抬高、除掉、取出 | |
|
06963 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 声音 | |
|
08057 | 介系词 + 名词,阴性单数 | | 喜乐 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05975 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳,短型式 | | Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
01968 | 专有名词,人名 | | 希幔 | |
|
01121 | 名词,单阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03100 | 专有名词,人名 | | 约珥 | |
|
04480 | 连接词 + 介系词 | | 从、出、离开 | |
|
00251 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00623 | 专有名词,人名 | | 亚萨 | |
|
01121 | 名词,单阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
01296 | 专有名词,人名 | | 比利家 | 比利家原意为「雅威祝福」。 |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
|
04480 | 连接词 + 介系词 | | 从、出、离开 | |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | §2.11 2.12 |
|
04847 | 专有名词,人名 | | 米拉利 | |
|
00251 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00387 | 专有名词,人名 | | 以探 | |
|
01121 | 名词,单阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
06984 | 专有名词,人名 | | 古沙雅 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05973 | 连接词 + 介系词 + 3 复阳词尾 | | 跟、与、和、靠近 | |
|
00251 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | | 兄弟、亲属 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
04932 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 第二、重复、加倍 | |
|
02148 | 专有名词,人名 | | 撒迦利亚 | 撒迦利亚原意为「雅威记念」。这个字原和合本用「撒迦利雅」。 |
|
01122 | 专有名词,人名 | | 便 | |
|
03268 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 雅薛 | 同一个人在代上15:18 是 (雅薛, SN3268),代上15:20 是 (雅薛, SN5815),代上16:5 是 (耶利, SN3273),这三节和合本都用「雅薛」。 |
|
08070 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 示米拉末 | |
|
03171 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 耶歇 | |
|
06042 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 乌尼 | |
|
00446 | 专有名词,人名 | | 以利押 | |
|
01141 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 比拿雅 | |
|
04641 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 玛西雅 | 玛西雅原意为「雅威的工作」。 |
|
04993 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 玛他提雅 | |
|
00466 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利斐利户 | |
|
04737 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 弥克尼雅 | |
|
05654 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
05654 | 专有名词,人名,短写法 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
03273 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 耶利 | |
|
07778 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 守门人 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07891 | 连接词 + 冠词 + 动词,Po‘lel 分词,复阳 | | 唱歌 | 这个分词在此作名词「歌唱者」解。 |
|
01968 | 专有名词,人名 | | 希幔 | |
|
00623 | 专有名词,人名 | | 亚萨 | |
|
00387 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以探 | |
|
04700 | 介系词 + 名词,阴性双数 | | 钹 | |
|
05178 | 名词,阳性单数 | | 铜、脚镣 | |
|
08085 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02148 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 撒迦利亚 | 撒迦利亚原意为「雅威记念」。这个字原和合本用「撒迦利雅」。 |
|
05815 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 雅薛 | 同一个人在代上15:18 是 (雅薛, SN3268),代上15:20 是 (雅薛, SN5815),代上16:5 是 (耶利, SN3273),这三节和合本都用「雅薛」。 |
|
08070 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 示米拉末 | |
|
03171 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 耶歇 | |
|
06042 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 乌尼 | |
|
00446 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利押 | |
|
04641 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 玛西雅 | 玛西雅原意为「雅威的工作」。 |
|
01141 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 比拿雅 | |
|
05035 | 介系词 + 名词,阳性复数 | | 瑟、水壶、琴 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
05961 | 名词,阴性复数 | | 少女、女音 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
04993 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 玛他提雅 | |
|
00466 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利斐利户 | |
|
04737 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 弥克尼雅 | |
|
05654 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
05654 | 专有名词,人名,短写法 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
03273 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 耶利 | |
|
05812 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 阿撒细雅 | 这个字原和合本用「亚撒西雅」。它和代上27:20的「阿撒细雅」同名,希伯来文拼音相同。 |
|
03658 | 介系词 + 名词,阴性复数 | | 琴、竖琴 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08067 | 冠词 + 形容词,阴性单数 | | 序数的「第八」 | |
|
05329 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 作监督、作指挥 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03663 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 基拿尼雅 | |
|
08269 | 名词,单阳附属形 | | 领袖 | |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
04853 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕 | 有「抬起」之意的这个字,在此意思可能是「歌唱」,下同。 |
|
03256 | 动词,Qal 不定词独立形 | | 指教、管教、惩戒 | |
|
04853 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕 | |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
00995 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | | 聪明、明辨 | |
|
01931 | 代名词 3 单阳 | | 他 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01296 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 比利家 | 比利家原意为「雅威祝福」。 |
|
00511 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利加拿 | |
|
07778 | 名词,阳性复数 | | 守门人 | |
|
00727 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 约柜、盒子 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07645 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 示巴尼 | |
|
03146 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 约沙法 | |
|
05417 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 拿坦业 | |
|
06022 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 亚玛赛 | |
|
02148 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 撒迦利亚 | 撒迦利亚原意为「雅威记念」。这个字原和合本在此用「撒迦利雅」。它和代上26:2等处的「撒迦利亚」原文同拼音,不同人。圣经中取这个名字的至少有31个不同人。 |
|
01141 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 比拿雅 | 这个名字原和合本用「比拿亚」。它和代上16:6的「比拿雅」原文同拼音同人。 |
|
00461 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 以利以谢 | |
|
03548 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 祭司 | |
|
02690 | 这是把读型 的母音标入写型 的子音所产出的混合字型。按读型 ,它是动词,Hif‘il 分词复阳 | | 吹号 | §11.9 |
|
02689 | 介系词 + 冠词 + 名词,阴性复数 | | 号筒、喇叭 | |
|
03942 | 介系词 | | 在…之前 | 从介系词 + 名词 (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | §2.25 2.6 2.20 2.15 |
|
05654 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
05654 | 专有名词,人名,短写法 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
03174 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 耶希亚 | |
|
07778 | 名词,阳性复数 | | 守门人 | |
|
00727 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 约柜、盒子 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 是、成为、临到 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
02205 | 连接词 + 形容词,复阳附属形 | | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 |
|
03478 | 专有名词,国名 | | 以色列 | |
|
08269 | 连接词 + 名词,复阳附属形 | | 领袖 | |
|
00505 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 许多、数目的「一千」 | |
|
01980 | 冠词 + 动词,Qal 主动分词复阳 | | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
|
05927 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 上去、升高、生长、献上 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
01285 | 名词,阴性单数 | | 约 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
04480 | 介系词 | | 从、出、离开 | |
|
01004 | 名词,单阳附属形 | | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |
|
05654 | 专有名词,人名 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
05654 | 专有名词,人名,短写法 | | 俄别・以东 | (工作、服事, SN 5647) 和 (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。 |
|
08057 | 介系词 + 名词,阴性单数 | | 喜乐 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 是、成为、临到 | |
|
05826 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 帮助 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | §2.25 2.6 2.20 2.15 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
05375 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | | 高举、举起、背负、承担 | |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
01285 | 名词,阴性单数 | | 约 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
02076 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 屠宰、献祭 | |
|
07651 | 名词,阴性单数 | | 数目的「七」 | §12.4 |
|
06499 | 名词,阳性复数 | | 小公牛 | |
|
07651 | 连接词 + 名词,阴性单数 | | 数目的「七」 | |
|
00352 | 名词,阳性复数 | | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01732 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 大卫 | |
|
03736 | 动词,Pu‘al 分词单阳 | | 披上外袍 | |
|
04598 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 外袍 | |
|
00948 | 名词,阳性单数 | | 亚麻布 | |
|
03605 | 连接词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03881 | 冠词 + 专有名词,族名,阳性复数 | | 利未人 | §2.6 |
|
05375 | 冠词 + 动词,Qal 主动分词复阳 | | 高举、举起、背负、承担 | 这个分词在此作名词「扛抬者」解。 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 3.7 |
|
00727 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 约柜、盒子 | |
|
07891 | 连接词 + 冠词 + 动词,Po‘lel 分词复阳 | | 唱歌 | 这个分词在此作名词「歌唱者」解。 |
|
03663 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 基拿尼雅 | |
|
08269 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 领袖 | |
|
04853 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕 | |
|
07891 | 冠词 + 动词,Po‘lel 分词复阳 | | 唱歌 | 这个分词在此作名词「歌唱者」解。 |
|
05921 | 连接词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
00646 | 名词,单阳附属形 | | 以弗得 | |
|
00906 | 的停顿型,名词,阳性单数 | | 亚麻布 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03605 | 连接词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03478 | 专有名词,国名 | | 以色列 | |
|
05927 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | | 上去、升高、生长、献上 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
01285 | 名词,阴性单数 | | 约 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
08643 | 介系词 + 名词,阴性单数 | | 欢呼、战争的呼喊、警讯 | |
|
06963 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 声音 | |
|
07782 | 名词,阳性单数 | | 角 | |
|
02689 | 连接词 + 介系词 + 名词,阴性复数 | | 号筒、喇叭 | |
|
04700 | 的停顿型,连接词 + 介系词 + 名词,阴性双数 | | 钹 | |
|
08085 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
05035 | 介系词 + 名词,阳性复数 | | 瑟、水壶、琴 | |
|
03658 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 琴、竖琴 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 是、成为、临到 | |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
01285 | 名词,单阴附属形 | | 约 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
05704 | 介系词 | | 直到 | |
|
05892 | 名词,单阴附属形 | | 城邑、城镇 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
04324 | 连接词 + 专有名词,人名 | | 米甲 | |
|
01323 | 名词,单阴附属形 | | 女儿、女子、孙女、成员、乡镇 | |
|
07586 | 专有名词,人名 | | 扫罗 | |
|
08259 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 | | Nif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看 | |
|
01157 | 介系词,附属形 | | 为了、背后、穿过、围绕 | |
|
02474 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 窗户 | |
|
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04428 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 君王 | |
|
01732 | 专有名词,人名,长写法 | | 大卫 | |
|
07540 | 动词,Pi‘el 分词单阳 | | 跳、跳舞 | |
|
07832 | 连接词 + 动词,Pi‘el 分词单阳 | | Qal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏 | |
|
00959 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | | 轻视 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
03820 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | | 心 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |