原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02687 | 动词 | 第一简单过去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 安静、平息、抑制 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03793 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 群众 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01122 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 书记官、文士 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01122 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 书记官、文士 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03793 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 群众 | |
|
05346 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00435 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 人、丈夫、男人 | |
|
02180 | 形容词 | 呼格 复数 阳性 | | 以弗所人的 | |
|
05101 | 疑问代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、什么 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、的确 | ||
|
01510 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01097 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 知道、认识 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
02180 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 以弗所的 | |
|
04172 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 城 | |
|
03511 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 守护神殿者 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阴性 | | 是、在、有 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
00735 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,神明名:亚底米 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译,有时可译成「这个」、「那个」等 | |
|
01356 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 从天降下的 |
上一节 下一节 即时查字典 H Parsing WH Parsing 以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回新约whparsing首页 旧约parsing首页 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |