启示录 22章16节 到 22章16节     上一笔  下一笔
 {I Jesus} (Eg(9320)I(8873)ous). The last and most solemn
attestation to the book that from Jesus (the historic Jesus known
to the churches), in harmony with  1:1f . {Have sent}
(epempsa). First aorist active indicative of pemp(935c), used here
in the same sense as aposteilas in  1:1  as his personal
messenger. It is the Jesus of history here speaking, who is also
the Christ of theology and the Lamb of God. {For the churches}
(epi tais ekkl(8873)iais). For this use of epi see  10:11  Joh
12:16 . It is not just for the seven churches ( 1:4 ), but for
all the churches in the world then and now. {I am the root and
the offspring of David} (Eg(9320)eimi h(8820)riza kai to genos Daueid).
See  5:5  for "the root of David," to which John now adds 	o
genos in the sense of "offspring" ( Ac 17:28f. ), not of family
or race ( Ac 4:6  7:13 ). Cf.  Mt 22:42-45 . {The bright, the
morning star} (ho ast(8872) ho lampros ho pr(9369)nos). The Davidic
King is called a star in  Nu 24:17  Lu 1:78 . This "day-star"
(ph(9373)phoros) is interpreted as Christ ( 2Pe 1:19 ). In  Re
2:28  the phrase "the morning star" occurs in Christ's words,
which is here interpreted. Christ is the Light that was coming
into the world ( Joh 1:9  8:12 ).

重新查询 专卷研经 启示录系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net