马太福音 26章10节 到 26章10节     上一笔  下一笔
 {Why trouble ye the woman?} (	i kopous parechete t(8869)
gunaiki?) A phrase not common in Greek writers, though two
examples occur in the papyri for giving trouble. Kopos is from
kopt(935c), to beat, smite, cut. It is a beating, trouble, and often
work, toil. Jesus champions Mary's act with this striking phrase.
It is so hard for some people to allow others liberty for their
own personalities to express themselves. It is easy to raise
small objections to what we do not like and do not understand. {A
good work upon me} (ergon kalon eis eme). A beautiful deed upon
Jesus himself.

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net