马太福音 25章46节 到 25章46节     上一笔  下一笔
 {Eternal punishment} (kolasin ai(936e)ion). The word
kolasin comes from kolaz(935c), to mutilate or prune. Hence those
who cling to the larger hope use this phrase to mean age-long
pruning that ultimately leads to salvation of the goats, as
disciplinary rather than penal. There is such a distinction as
Aristotle pointed out between m(9372)ia (vengeance) and kolasis.
But the same adjective ai(936e)ios is used with kolasin and
z(9388)n. If by etymology we limit the scope of kolasin, we may
likewise have only age-long z(9388)n. There is not the slightest
indication in the words of Jesus here that the punishment is not
coeval with the life. We can leave all this to the King himself
who is the Judge. The difficulty to one's mind about conditional
chastisement is to think how a life of sin in hell can be changed
into a life of love and obedience. The word ai(936e)ios (from
ai(936e), age, aevum, aei) means either without beginning or
without end or both. It comes as near to the idea of eternal as
the Greek can put it in one word. It is a difficult idea to put
into language. Sometimes we have "ages of ages" (ai(936e)es t(936e)
ai(936e)(936e)).

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net