马太福音 18章25节 到 18章25节 上一笔 下一笔 |
{Had not wherewith to pay} (m(8820)echontos autou apodounai). There is no "wherewith" in the Greek. This idiom is seen in Lu 7:42 14:14 Heb 6:13 . Genitive absolute though auton in the same clause as often in the N.T. {To be sold} (prath(886e)ai). First aorist passive infinitive of piprask(935c). This was according to the law ( Ex 22:3 Le 25:39,47 ). Wife and children were treated as property in those primitive times. |