马可福音 7章34节 到 7章34节     上一笔  下一笔
 {Ephphatha} (dianoichth(8874)i, be opened). Another one of
Mark's Aramaic words preserved and transliterated and then
translated into Greek. "Be thou unbarred" (_Braid Scots_). Jesus
sighed (estenaxen) as he looked up into heaven and spoke the
word ephphatha. Somehow he felt a nervous strain in this
complex case (deaf, dumb, demoniac) that we may not quite
comprehend.

重新查询 专卷研经 马可福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net