马可福音 5章23节 到 5章23节     上一笔  下一笔
 {My little daughter} (	o thugatrion mou). Diminutive of
	hugat(8872) ( Mt 9:18 ). "This little endearing touch in the use
of the diminutive is peculiar to Mark" (Vincent). "Is at the
point of death" (eschat(9373) echei). Has it in the last stages.
 Mt 9:18  has: "has just died" (arti eteleusen), Luke "she lay
a dying" (apethn(8873)ken, imperfect, she was dying). It was a
tragic moment for Jairus. {I pray thee}, not in the Greek. This
ellipsis before hina not uncommon, a sort of imperative use of
hina and the subjunctive in the _Koin(825f) (Robertson, _Grammar_,
p. 943).

重新查询 专卷研经 马可福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net