{Why callest thou me good?} (Ti me legeis agathon;). So
Lu 18:19 . Mt 19:17 has it: "Why asketh thou concerning that
which is good? "The young ruler was probably sincere and not
using mere fulsome compliment, but Jesus challenges him to define
his attitude towards him as was proper. Did he mean "good"
(agathos) in the absolute sense as applied to God? The language
is not a disclaiming of deity on the part of Jesus. {That I may
inherit} (hina kl(8872)onom(8873)(935c)). Mt 19:16 has (sch(935c)), that I
may "get."
|