路加福音 22章59节 到 22章59节     上一笔  下一笔
 {After the space of about one hour} (diastas(8873) h(9373)ei h(9372)as
mias). Genitive absolute with second aorist active participle
feminine singular of diist(886d)i. This classical verb in the N.T.
is used only by Luke ( 22:59  24:51  Ac 27:28 ). It means
standing in two or apart, about an hour intervening. {Confidently
affirmed} (diischurizeto). Imperfect middle, he kept affirming
strongly. An old verb (dia, ischurizomai), to make oneself
strong, to make emphatic declaration. In the N.T. only here and
 Ac 12:15 . {For he is a Galilean} (kai gar Galilaios estin).
 Mt 26:73  makes it plain that it was his speech that gave him
away, which see.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net