路加福音 21章5节 到 21章5节     上一笔  下一笔
 {As some spake} (	in(936e) legont(936e)). Genitive absolute. The
disciples we know from  Mr 13:1  Mt 24:1 . {How} (hoti).
Literally, "that." {It was adorned} (kekosm(8874)ai). Perfect
passive indicative, state of completion, stands adorned, tense
retained in indirect discourse, though English has to change it.
Kosme(935c), old and common verb for orderly arrangement and
adorning. {With goodly stones and offerings} (lithois kalois kai
anath(886d)asin). Instrumental case. Some of these stones in the
substructure were enormous. "The columns of the cloister or
portico were monoliths of marble over forty feet high" (Plummer).
Cf. Josephus, _War_, V.5. The word anath(886d)a (here only in the
N.T.) is not to be confused with anathema from the same verb
anatith(886d)i, but which came to mean a curse ( Ga 1:8  Ac
23:14 ). So anathema came to mean devoted in a bad sense,
anath(886d)a in a good sense. "Thus _knave_, lad, becomes a
_rascal; villain_, a _farmer_, becomes a _scoundrel; cunning_,
_skilful_, becomes _crafty_" (Vincent). These offerings in the
temple were very numerous and costly (2Macc. 3:2-7) like the
golden vine of Herod with branches as tall as a man (Josephus,
_Ant_. XV. ii.3).

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net