路加福音 16章24节 到 16章24节     上一笔  下一笔
 {That he may dip} (hina baps(8869)). First aorist active
subjunctive of apt(935c), common verb, to dip. {In water}
(hudatos). Genitive, the specifying case, water and not
something else. {Cool} (katapsux(8869)). First aorist active
subjunctive of katapsuch(935c), a late Greek compound, to cool off,
to make cool. Only here in the N.T. but common in medical books.
Note perfective use of kata- (down). A small service that will
be welcome. {For I am in anguish} (hoti odun(936d)ai). The active
has a causative sense to cause intense pain, the middle to
torment oneself ( Lu 2:48  Ac 20:38 ), the passive to be
translated as here. Common verb, but no other examples in the
N.T.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net