路加福音 16章19节 到 16章19节     上一笔  下一笔
 {He was clothed} (enedidusketo). Imperfect middle of
endidusk(935c), a late intensive form of endu(935c). He clothed himself
in or with. It was his habit. {Purple} (porphuran). This purple
dye was obtained from the purple fish, a species of mussel or
murex (1Macc. 4:23). It was very costly and was used for the
upper garment by the wealthy and princes (royal purple). They had
three shades of purple (deep violet, deep scarlet or crimson,
deep blue). See also  Mr 15:17,20  Re 18:12 . {Fine linen}
(usson). {Byssus} or Egyptian flax (India and Achaia also). It
is a yellowed flax from which fine linen was made for
undergarments. It was used for wrapping mummies. "Some of the
Egyptian linen was so fine that it was called _woven air_"
(Vincent). Here only in the N.T. for the adjective ussinos
occurs in  Re 18:12  19:8,14 . {Faring sumptuously}
(euphrainomenos lampr(9373)). {Making merry brilliantly}. The verb
euphrainomai we have already had in  12:19  15:23,25,32 .
Lampr(9373) is an old adverb from lampros, brilliant, shining,
splendid, magnificent. It occurs here only in the N.T. This
parable apparently was meant for the Pharisees (verse  14 ) who
were lovers of money. It shows the wrong use of money and
opportunity.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net