{Over one sinner that repenteth} (epi heni hamart(936c)(9369)
metanoounti). The word sinner points to verse 1 . Repenting is
what these sinners were doing, these lost sheep brought to the
fold. The joy in heaven is in contrast with the grumbling
Pharisees and scribes. {More than over} ((8820)epi). There is no
comparative in the Greek. It is only implied by a common idiom
like our "rather than." {Which need no repentance} (hoitines ou
chreian echousin metanoias). Jesus does not mean to say that the
Pharisees and the scribes do not need repentance or are perfect.
He for the sake of argument accepts their claims about themselves
and by their own words condemns them for their criticism of his
efforts to save the lost sheep. It is the same point that he made
against them when they criticized Jesus and the disciples for
being at Levi's feast ( Lu 5:31f. ). They posed as "righteous."
Very well, then. That shuts their mouths on the point of Christ's
saving the publicans and sinners.
|