路加福音 15章13节 到 15章13节     上一笔  下一笔
 {Not many days after} (met' ou pollas h(886d)eras).
Literally, after not many days. Luke is fond of this idiom ( 7:6  Ac 1:5 ). {Took his journey} (aped(886d)(8873)en). First aorist active
indicative of apod(886d)e(935c) (from apod(886d)os, away from home).
Common verb. In the N.T. here and  Mt 21:33  25:14  Mr 12:1  Lu
20:9 . He burned all his bridges behind him, gathering together
all that he had. {Wasted} (dieskorpisen). First aorist active
indicative of diaskorpiz(935c), a somewhat rare verb, the very
opposite of "gathered together" (sunagog(936e)). More exactly he
scattered his property. It is the word used of winnowing grain
( Mt 25:24 ). {With riotous living} (z(936e) as(9374)(9373)). Living
dissolutely or profligately. The late adverb as(9374)(9373) (only here
in the N.T.) from the common adjective as(9374)os (a privative
and s(937a)(935c)), one that cannot be saved, one who does not save, a
spendthrift, an abandoned man, a profligate, a prodigal. He went
the limit of sinful excesses. It makes sense taken actively or
passively (_prodigus_ or _perditus_), active probably here.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net