约翰福音 6章5节 到 6章5节     上一笔  下一笔
 {Lifting up his eyes} (eparas tous ophthalmous). First
aorist active participle of epair(935c). See the same phrase in
 4:35  where it is also followed by 	heaomai;  11:41  17:1  Lu
6:20 . Here it is particularly expressive as Jesus looked down
from the mountain on the approaching multitude. {Cometh unto him}
(erchetai pros auton). Present middle indicative, "is coming to
him." The same ochlos polus (here polus ochlos) of verse  2 
that had followed Jesus around the head of the lake. {Whence are
we to buy?} (Pothen agoras(936d)en;). Deliberative subjunctive
(aorist active). John passes by the earlier teaching and healing
of the Synoptics ( Mr 6:34f.  Mt 14:14f.  Lu 9:11f. ) till
mid-afternoon. In John also Jesus takes up the matter of feeding
the multitude with Philip (from the other Bethsaida,  1:44 )
whereas in the Synoptics the disciples raise the problem with
Jesus. So the disciples raise the problem in the feeding of the
four thousand ( Mr 8:4  Mt 15:33 ). See  Nu 11:13-22  (about
Moses) and  2Ki 4:42f . (about Elisha). {Bread} (artous).
"Loaves" (plural) as in  Mt 4:3 . {That these may eat} (hina
phag(9373)in houtoi). Purpose clause with hina and the second
aorist active subjunctive of esthi(935c) (defective verb).

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net