约翰福音 10章4节 到 10章4节     上一笔  下一笔
 {When he hath put forth all his own} (hotan ta idia panta
ekbal(8869)). Indefinite temporal clause with hotan and the second
aorist (effective) active subjunctive of ekball(935c). No need of
the _futurum exactum_ idea, simply, "when he leads out all his
own sheep." They are all out of the fold. He overlooks none.
Ekball(935c) does mean "thrust out" if a reluctant sheep wishes to
linger too long. {He goeth before them} (emprosthen aut(936e)
poreuetai). Staff in hand he leads the way in front of the flock
and they follow (akolouthei) him. What a lesson for pastors who
seek to drive the church like cattle and fail. The true pastor
leads in love, in words, in deeds.

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net