希伯来书 9章15节 到 9章15节     上一笔  下一笔
 {Mediator of a new covenant} (diath(886b)(8873) kain(8873) mesit(8873)).
See  8:6  for this phrase with kreittonos instead of kain(8873).
{A death having taken place} (	hanatou genomenou). Genitive
absolute, referring to Christ's death. {For the redemption} (eis
apolutr(9373)in). {Of the transgressions} (	(936e) parabase(936e)). Really
ablative case, "from the transgressions." See verse  12 ,
lutr(9373)in. {Under the first covenant} (epi t(8869) pr(9374)(8869)
diath(886b)(8869)). Here there is a definite statement that the real
value in the typical sacrifices under the Old Testament system
was in the realization in the death of Christ. It is Christ's
death that gives worth to the types that pointed to him. So then
the atoning sacrifice of Christ is the basis of the salvation of
all who are saved before the Cross and since. {That they may
receive} (hop(9373) lab(9373)in). Purpose clause (God's purpose in the
rites and symbols) with hop(9373) and the second aorist active
subjunctive of lamban(935c).

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net