希伯来书 13章1节 到 13章1节     上一笔  下一笔
 {Brotherly love} (philadelphia). Late word from
philadelphos ( 1Pe 3:8 ). See  1Th 4:9 . It is always in order
in a church. {To show love unto strangers} (	(8873) philoxenias).
Old word for hospitality, from philoxenos ( 1Ti 3:2 ), in N.T.
only here and  Ro 12:3 . In genitive case with epilanthanesthe
(present middle imperative, cf.  Heb 6:10 ). {Have entertained
angels unawares} (elathon xenisantes aggelous). Second aorist
active indicative of lanthan(935c), old verb to escape notice and
first aorist active participle of xeniz(935c), old verb to entertain
a guest (xenos, stranger), according to a classic idiom seen
with lanthan(932c) tugchan(932c) phthan(935c), by which the chief idea is
expressed by the participle (supplementary participle), here
meaning, "some escaped notice when entertaining angels." The
reference is to  Ge 18  19  (Abraham and Sarah did this very
thing).

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net