希伯来书 12章27节 到 12章27节     上一笔  下一笔
 {And this word} (	o de). He uses the article to point out
"eti hapax" which he explains (d(886c)oi, signifies, present
active indicative of d(886c)o(935c)). {The removing} (	(886e) metathesin).
For this word see  7:12  11:5 . For the transitory nature of the
world see  1Co 7:31  1Jo 2:17 . "There is a divine purpose in the
cosmic catastrophe" (Moffatt). {Made} (pepoi(886d)en(936e)). Perfect
passive participle of poie(935c). Made by God, but made to pass
away. {That those things which are not shaken may remain} (hina
mein(8869) ta m(8820)saleuomena). Final clause with m(885c) and the first
aorist active subjunctive of men(935c). The Kingdom of God is not
shaken, fearful as some saints are about it.

重新查询 专卷研经 希伯来书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net