以弗所书 1章15节 到 1章15节     上一笔  下一笔
 {And which ye shew toward all the saints} (kai t(886e) eis
pantas tous hagious). The words "ye show" do not occur in the
Greek. The Textus Receptus has 	en agap(886e) (the love) before
	(886e) supported by D G K L Syr., Lat., Copt., but Aleph A B P
Origen do not have the word agap(886e). It could have been omitted,
but is probably not genuine. The use of the article referring to
pistin and the change from en to eis probably justifies the
translation "which ye shew toward."

重新查询 专卷研经 以弗所书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net