歌罗西书 2章11节 到 2章11节     上一笔  下一笔
 {Ye were also circumcised} (kai perietm(8874)h(8874)e). First
aorist passive indicative of peritemn(935c), to circumcise. But used
here as a metaphor in a spiritual sense as in  Ro 2:29  "the
circumcision of the heart." {Not made with hands}
(acheiropoi(8874)(9369)). This late and rare negative compound verbal
occurs only in the N.T. ( Mr 14:58  2Co 5:1  Col 2:11 ) by merely
adding a privative to the old verbal cheiropoi(8874)os ( Ac 7:48  Eph 2:11 ), possibly first in  Mr 14:58  where both words occur
concerning the temple. In  2Co 5:1  the reference is to the
resurrection body. The feminine form of this compound adjective
is the same as the masculine. {In the putting off} (en t(8869)
apekdusei). As if an old garment (the fleshly body). From
apekduomai ( Col 2:15 , possibly also coined by Paul) and
occurring nowhere else so far as known. The word is made in a
perfectly normal way by the perfective use of the two Greek
prepositions (apo, ek), "a resource available for and generally
used by any real thinker writing Greek" (Moulton and Milligan,
_Vocabulary_). Paul had as much right to mint a Greek compound as
any one and surely no one ever had more ideas to express and more
power in doing it. {Of Christ} (	ou Christou). Specifying
genitive, the kind of circumcision that belongs to Christ, that
of the heart.

重新查询 专卷研经 歌罗西书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net