歌罗西书 1章10节 到 1章10节     上一笔  下一笔
 {To walk worthily of the Lord} (peripat(8873)ai axi(9373) tou
Kuriou). This aorist active infinitive may express purpose or
result. Certainly this result is the aim of the right knowledge
of God. "The end of all knowledge is conduct" (Lightfoot). See
 1Th 2:12  Php 1:27  Eph 4:1  for a like use of axi(9373) (adverb)
with the genitive. {In the knowledge of God} (	(8869) epign(9373)ei tou
theou). Instrumental case, "by means of the full knowledge of
God." This is the way for fruit-bearing and growth to come. Note
both participles (karpophorountes kai auxanomenoi) together as
in verse  6 . {Unto all pleasing} (eis p(8373)an areskian). In
order to please God in all things ( 1Th 4:1 ). Areskia is late
word from areskeu(935c), to be complaisant (Polybius, Plutarch) and
usually in bad sense (obsequiousness). Only here in N.T., but in
good sense. It occurs in the good sense in the papyri and
inscriptions.

重新查询 专卷研经 歌罗西书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net