使徒行传 26章9节 到 26章9节 上一笔 下一笔 |
{I verily thought with myself} (eg(9320)men oun edoxa emaut(9369)). Personal construction instead of the impersonal, a touch of the literary style. Paul's "egoism" is deceived as so often happens. {I ought} (dein). Infinitive the usual construction with doke(935c). Necessity and a sense of duty drove Paul on even in this great sin (see on 氧3:1|), a common failing with persecutors. {Contrary} (enantia). Old word (adjective), over against, opposite ( Ac 27:4 ), then hostile to as here. |