使徒行传 25章4节 到 25章4节     上一笔  下一笔
 {Howbeit} (men oun). No antithesis expressed, though Page
considers de in verse  6  to be one. They probably argued that
it was easier for one man (Paul) to come to Jerusalem than for
many to go down there. But Festus was clearly suspicious (verse
 6 ) and was wholly within his rights to insist that they make
their charges in Caesarea where he held court. {Was kept in
charge} (	(8872)eisthai). Present passive infinitive of 	(8872)e(935c) in
indirect assertion. Hoti with finite verb is more common after
apokrinomai, but the infinitive with the accusative of general
reference is proper as here (Robertson, _Grammar_, p. 1036).
{Shortly} (en tachei). In quickness, in speed. Old and common
usage, seen already in  Lu 18:8  Ac 12:7  22:18 . Festus is
clearly within his rights again since his stay in Caesarea had
been so brief. He did go down in "eight or ten days" (verse  6 ).
Luke did not consider the matter important enough to be precise.

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net