{The Jews} (hoi Ioudaioi). As if the whole nation was in
the conspiracy and so in verse 12 . The conspirators may have
belonged to the Zealots, but clearly they represented the state
of Jewish feeling toward Paul in Jerusalem. {Have agreed}
(sunethento). Second aorist middle indicative of suntith(886d)i,
old verb to join together, to agree. Already this form in Lu
22:5 which see. See also Joh 9:22 Ac 24:9 . {To bring down}
(hop(9373) katagag(8869)s). Very words of the conspirators in verse
15 as if the young man overheard. Second aorist active
subjunctive of katag(935c) with hop(9373) in final clause, still used,
but nothing like so common as hina though again in verse 23
(Robertson, _Grammar_, p. 985). {As though thou wouldest inquire}
(h(9373) mell(936e) punthanesthai). Just as in verse 15 except that
here mell(936e) refers to Lysias instead of to the conspirators as
in verse 15 . The singular is used by the youth out of deference
to the authority of Lysias and so modifies a bit the scheming of
the conspirators, not "absurd" as Page holds.
|