使徒行传 18章8节 到 18章8节     上一笔  下一笔
 {Crispus} (Krispos). Though a Jew and ruler of the
synagogue (cf.  13:15 ), he had a Latin name. Paul baptized him
( 1Co 1:14 ) himself, perhaps because of his prominence,
apparently letting Silas and Timothy baptize most of the converts
( 1Co 1:14-17 ). Probably he followed Paul to the house of Titus
Justus. It looked like ruin for the synagogue. {With all his
house} (sun hol(9369) t(9369) oik(9369) autou). Another household
conversion, for Crispus "believed (episteusen) in the Lord with
all his house." {Hearing believed and were baptized} (akouontes
episteuon kai ebaptizonto). Present active participle and
imperfect indicatives active and passive, expressing repetition
for the "many" others who kept coming to the Lord in Corinth. It
was a continual revival after Silas and Timothy came and a great
church was gathered here during the nearly two years that Paul
laboured in Corinth (possibly A.D. 51 and 52).

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net