使徒行传 18章28节 到 18章28节     上一笔  下一笔
 {Powerfully} (euton(9373)). Adverb from eutonos (eu,
well, 	ein(935c), to stretch), well-strung, at full stretch.
{Confuted} (diakat(886c)egcheto). Imperfect middle of the double
compound verb dia-kat-elegchomai, to confute with rivalry in a
contest, here alone. The old Greek has dielegch(935c), to convict of
falsehood, but not this double compound which means to argue down
to a finish. It is the imperfect tense and does not mean that
Apollos convinced these rabbis, but he had the last word.
{Publicly} (d(886d)osi(8369)). See  5:18  16:37 . In open meeting where
all could see the victory of Apollos. {Shewing} (epideiknus).
Present active participle of epideiknumi, old verb to set forth
so that all see. {By the Scriptures} (dia t(936e) graph(936e)). In
which Apollos was so "mighty" (verse  24 ) and the rabbis so weak
for they knew the oral law better than the written ( Mr 7:8-12 ).
{That Jesus was the Christ} (einai ton Christon I(8873)oun).
Infinitive and the accusative in indirect assertion. Apollos
proclaims the same message that Paul did everywhere ( 17:3 ). He
had not yet met Paul, but he had been instructed by Priscilla and
Aquila. He is in Corinth building on the foundation laid so well
by Paul ( 1Co 3:4-17 ). Luke has here made a brief digression
from the story of Paul, but it helps us understand Paul better
There are those who think that Apollos wrote Hebrews, a guess
that may be correct.

重新查询 专卷研经 使徒行传系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net