彼得后书 2章1节 到 2章1节     上一笔  下一笔
 {But there arose} (egenonto de). Second aorist middle
indicative of ginomai (cf. ginetai in  1:20 ). {False
prophets also} (kai pseudoproph(8874)ai). In contrast with the true
prophets just pictured in  1:20f . Late compound in LXX and
Philo, common in N.T. ( Mt 7:15 ). Allusion to the O.T. times
like Balaam and others ( Jer 6:13  28:9  Eze 13:9 ). {False
teachers} (pseudodidaskaloi). Late and rare compound (pseud(8873),
didaskalos) here alone in N.T. Peter pictures them as in the
future here (esontai, shall be) and again as already present
(eisin, are, verse  17 ), or in the past (eplan(8874)h(8873)an, they
went astray, verse  15 ). {Shall privily bring in}
(pareisaxousin). Future active of pareisag(935c), late double
compound pareisag(935c), to bring in (eisag(935c)), by the side
(para), as if secretly, here alone in N.T., but see
pareisaktous in  Ga 2:4  (verbal adjective of this same verb).
{Destructive heresies} (haireseis ap(936c)eias). Descriptive
genitive, "heresies of destruction" (marked by destruction) as in
 Lu 16:8 . Hairesis (from haire(935c)) is simply a choosing, a
school, a sect like that of the Sadducees ( Ac 5:17 ), of the
Pharisees ( Ac 15:5 ), and of Christians as Paul admitted ( Ac
24:5 ). These "tenets" ( Ga 5:20 ) led to destruction. {Denying}
(arnoumenoi). Present middle participle of arneomai. This the
Gnostics did, the very thing that Peter did, alas ( Mt 26:70 )
even after Christ's words ( Mt 10:33 ). {Even the Master} (kai
ton despot(886e)). Old word for absolute master, here of Christ as
in  Jude 1:4 , and also of God ( Ac 4:24 ). Without the evil
sense in our "despot." {That bought them} (	on agorasanta
autous). First aorist active articular participle of agoraz(935c),
same idea with lutro(935c) in  1Pe 1:18f . These were professing
Christians, at any rate, these heretics. {Swift destruction}
(	achin(886e) ap(936c)eian). See  1:14  for 	achin(886e) and note
repetition of ap(936c)eian. This is always the tragedy of such
false prophets, the fate that they bring on (epagontes)
themselves.

重新查询 专卷研经 彼得后书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net