哥林多后书 1章17节 到 1章17节     上一笔  下一笔
 {Did I shew fickleness?} (m(8874)i ara t(8869) elaphri(8369)?). An
indignant negative answer is called for by m(8874)i. The
instrumental case of elaphri(8369) is regular after echr(8873)am(886e)
from chraomai, to use. Elaphria is a late word for levity
from the old adjective, elaphros, light, agile ( 2Co 10:17  Mt
11:30 ). Here only in N.T. {Purpose} (ouleuomai). Paul raises
the question of fickleness about any of his plans. {Yea yea}
(Nai nai) {--nay nay} (ou ou). See a similar repetition in
 Mt 5:37 . It is plain in  Jas 5:12  where "the yea" is "yea" and
"the nay" is "nay." That seems to be Paul's meaning here, "that
the Yea may be yea and the Nay may be nay."

重新查询 专卷研经 哥林多后书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net